Mark Kent

Ambassador to Vietnam

FCO Logo
Thứ ba 29 tháng chín, 2009

Các sự kiện hữu nghị và ngoại giao nhân dân

Tuần trước đã diễn ra một số sự kiện thú vị. Đầu tiên là buổi Liên hoan Giai điệu Hữu nghị Việt-Anh do Hội Hữu nghị Việt-Anh Thành phố Hà Nội tổ chức vào ngày 19-9 với các màn múa hát, hầu hết là rất hiện đại, và một vài màn trình diễn rất ấn tượng của các em bé.

Vào 27-9, Hiệp hội Doanh nghiệp Anh tại Việt Nam (BBGV) đã tổ chức cuộc chạy bộ từ thiện lần thứ 10 tại Thành phố Hồ Chí Minh. Tôi xin chúc mừng cô Jakki Lydall cùng những người đã giúp cô tổ chức thành công sự kiện nổi tiếng này. Tôi biết có hơn 6.000 người tham gia. Con số này dường như còn cao hơn năm ngoái. Bạn có thể xem ảnh bên (nguồn Vnexpress), hoặc ghé thăm trang web của Hiệp hội Doanh nghiệp Anh tại Việt Nam, hoặc bạn cũng có thể trở thành “fan” Facebook của họ. Hiệp hội Doanh nghiệp Anh tại Việt Nam cũng phối hợp với Hội Hữu nghị Việt-Anh tổ chức lễ kỷ niệm 36 năm thiết lập quan hệ hữu nghị Anh-Việt.

Chúng tôi cũng tổ chức một buổi giao lưu cho Cộng đồng người Anh tại Trung tâm Nấu ăn Hà Nội vào ngày 24-9 vừa qua. Tôi xin có vài lời với những công dân Anh đang đọc bài viết này. Xin quý vị hãy đăng ký với hệ thống LOCATE của chúng tôi bởi việc này sẽ giúp chúng tôi dễ dàng liên hệ với quý vị trong trường hợp khẩn cấp hoặc mời quý vị tham dự các sự kiện chung của cộng đồng.

Ngoài ra, tôi đã dành một vài ngày ở Bangkok để gặp gỡ các công ty Anh có quan tâm tới việc kinh doanh tại Việt Nam và kiểm tra hoạt động của hệ thống cấp thị thực đi Anh cho người Việt Nam của chúng tôi tại Bangkok. Hè vừa rồi đã có một vài vấn đề kỹ thuật xảy ra khiến quá trình cấp thị thực không phải lúc nào cũng nhanh chóng và hiệu quả như chúng tôi mong muốn. Nhưng tôi hoàn toàn tin tưởng rằng vấn đề này đã đuợc giải quyết và dịch vụ cấp thị thực của chúng tôi đã được nâng cấp. Quý vị có thể ghé thăm trang web của chúng tôi và đọc kỹ quy định nộp hồ sơ xin cấp thị thực. Xin hãy liên lạc với chúng tôi (email: behanoi@hn.vnn.vn) nếu quý vị gặp bất kỳ khó khăn nào.

Về mặt giáo dục, chúng tôi đã đạt được nhiều tiển triển trong quan hệ hợp tác với Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội trong lĩnh vực đào tạo dạy nghề. Tôi đã vinh dự được gặp lại Bộ trưởng Nguyễn Thị Kim Ngân để đánh giá lĩnh vực hợp tác này và thảo luận về những vấn đề khác. Vào ngày 24-9, trường Đại học Central Lancashire của Anh đã mở một văn phòng hợp tác với Đại học Hà Nội. Trang thiết bị của văn phòng rất hiện đại và ấn tượng. Ngoài ra, ông Robin Rickard đã tổ chức một bữa tiệc chính thức ra mắt các đồng nghiệp và đối tác với tư cách là Giám đốc Hội đồng Anh ở Việt Nam. Ông sẽ có rất nhiều việc phải làm trong lĩnh vực giáo dục. Đây cũng chính là một trong những ưu tiên chung trong quan hệ Anh-Việt. Tôi xin chúc Robin luôn may mắn!

 *Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ hai 28 tháng chín, 2009

“30 năm nữa, cái chúng ta cần không phải là sân golf”

Báo Tuổi Trẻ cuối tuần hôm 27 – 9 đăng bài phỏng vấn giáo sư Alan Knight, cố vấn nổi tiếng người Anh trong lĩnh vực phát triển bền vững. Bài báo gợi lên nhiều suy ngẫm cho chúng ta trong việc lựa chọn một lối sống lành mạnh và đảm bảo cân bằng giữa nhu cầu cá nhân và các nguồn lực thiên nhiên. Giáo sư Alan cũng đưa ra rất nhiều gợi ý chính sách nhằm “tìm ra cảm hứng thực sự cho sự phát triển của Việt Nam”.

Xin trân trọng giới thiệu với bạn đọc.

  • Share this with:
Thứ ba 15 tháng chín, 2009

Việt Nam ứng phó với Biến đổi Khí hậu

Ông Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương sang thăm Việt Nam từ ngày 7 đến 9-9-2009 đã vui mừng nhận lời làm khách mời cho blog của tôi hôm nay. Ông rất hài lòng về chuyến thăm Việt Nam, và đặc biệt, ông đã viết những dòng chân thành về cảm nhận mới lạ của mình về Hà Nội. Mời các bạn đọc bài viết của ông dưới đây. Thân chào, Mark Kent.

Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương gặp gỡ Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường Phạm Khôi Nguyên ngày 8-9-2009 tại Hà Nội.

Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương gặp gỡ Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường Phạm Khôi Nguyên ngày 8-9-2009 tại Hà Nội.

Chuyến thăm Việt Nam lần đầu của tôi quả là một trải nghiệm giúp mở mang tầm mắt. Việt Nam cùng với nhiều quốc gia khác dễ bị ảnh hưởng nghiêm trọng bởi biến đổi khí hậu: mực nước biển dâng lên sẽ tác động tới kế sinh nhai của hàng triệu người dân  ở các vùng châu thổ và dọc bờ biển vốn rất dài của Việt Nam.  Điều này sẽ đe doạ an ninh lương thực và còn có những hậu quả nghiêm trọng khác. (Nghiên cứu gần đây của Ngân hàng Phát triển Châu Á thực hiện với sự hỗ trợ của Chính phủ Anh đã cho thấy sản lượng gạo có thể giảm một nửa tính đến cuối thế kỷ này nếu không có giải pháp nào để cứu vãn).

Tuy nhiên, Chính phủ Việt Nam hoàn toàn nhận thức được mối đe doạ này và đang đối phó với biến đổi khí hậu. Cả Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cùng bộ trưởng  của một loạt các bộ đều tham gia triển khai Kế hoạch Quốc gia của Việt Nam. Đây là một ví dụ điển hình mà các nước dễ tổn thương trước biến đổi khí hậu khác có thể học hỏi. Thật tuyệt khi được chứng kiến một quốc gia như Việt Nam rất tích cực trong việc nắm bắt cơ hội để phát triển một tương lai giảm thải khí các bon, như trong vấn đề năng lượng tái tạo và sử dụng năng lượng hiệu quả -Việt Nam không hề bị động ngồi chờ các nền kinh tế lớn của thế giới dẫn dắt. Một ví dụ tích cực nữa cho các nước khác

Các bạn Việt Nam cũng rất quan tâm đến bài viết của tôi để tìm hiểu  liệu các quốc gia dễ bị tổn thương trước biến đổi khí hậu có thể thúc đẩy hợp tác như thế nào nhằm tạo ra một sức ép mang tính tích cực mang tới các kết quả tham vọng tại Hội nghị về Biến đổi Khí hậu ở Copenhagen tháng 12 này. Chúng tôi tin rằng các nền kinh tế lớn hơn trên thế giới cần phải xem xét tình trạng khó khăn của những người dân dễ bị tổn thương trên khắp thế giới khi đàm phán để đạt được một thành quả công bằng tại Copenhagen. Điều này quan trọng cả vì lý do đạo đức lẫn kinh tế.

Một chút về cảm nhận của tôi về Hà Nội. Tôi đã không có nhiều cơ hội thăm quan thành phố này ngoài các địa điểm hội họp, nhưng ngay cả khi ấy tôi cũng vẫn ấn tượng bởi sự thư thái của thành phố. Chắc là tôi thấy thư thái  bởi tôi không phải lái xe khi có một lượng xe máy khổng lồ chạy trên đường mà chẳng tuân theo các quy luật giao thông nghiêm ngặt nào. Có nhiều lúc, tôi cảm tưởng như đang được  bao bọc bởi một dòng nước êm ái do dòng người điều khiển xe máy lên xuống và vòng vèo xung quanh xe chúng tôi tạo thành. Những người tham gia giao thông dường như nhường đường cho nhau rất thân thiện mà không hề tỏ ra tức giận hoặc nản chí. Tôi tự hỏi liệu khái niệm “con đường trần trụi” có thể ứng dụng ở Anh? Tôi vẫn vô cùng kinh ngạc khi không hề bắt gặp bất kỳ một tai nạn hay các cú va chạm mặc dù hàng ngàn phương tiện cá nhân thi nhau di chuyển cùng một lúc. Dù vậy, các đồng nghiệp ở Hà Nội của tôi đã khẳng định rằng vẫn có tai nạn giao thông, và họ cũng nói khi những cơn mưa bắt đầu thì chất thơ mộng trong quang cảnh tôi vừa được chiêm ngưỡng chắc chắn cũng sẽ biến mất.

Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ hai 14 tháng chín, 2009

Lịch sử Châu Âu

Năm nay Châu Âu sẽ kỷ niệm hai sự kiện quan trọng trong lịch sử: Chiến tranh Thế giới thứ Hai bùng nổ năm 1939 và nước Đức thống nhất năm 1989.

Cả hai sự kiện trên đã hình thành nên lịch sử Châu Âu. Việc Đức Quốc xã xâm lược Ba Lan đã bắt đầu một cuộc chiến tranh mà rất nhiều nước và lục địa tham chiến. Đất nước của tôi năm 1940 đã một mình chống lại sự thống trị hoàn toàn của chủ nghĩa quốc xã và chủ nghĩa phát xít nói chung trên khắp Châu Âu (Liên bang Xô Viết và Đức Quốc xã khi ấy thoả thuận không tấn công lẫn nhau). Nếu ngày ấy nước Anh đầu hàng hoặc bị đánh bại thì tương lai của châu lục này đã rất khác. Cả đất nước chúng tôi nhờ ơn tài lãnh đạo của Thủ tướng Winston Churchill rất nhiều, người đã kiên quyết rằng nước Anh sẽ chiến đấu đến cùng. Mấy năm trước, Thủ tướng Churchill được bầu là người Anh vĩ đại nhất trong lịch sử. Các bạn có thể ghé thăm một số trang web rất thú vị bằng tiếng Anh như: Tuyên bố chiến tranh của Thủ tướng Anh lúc bấy giờ - Neville Chamberlain, bài phát biểu của Thủ tướng Churchill vào tháng 6-1940 tuyên bố nước Anh sẽ chiến đấu đến cùng. Bài phát biểu này của Thủ tướng Churchill ca ngợi sự anh dũng của các phi công chiến đấu Anh trong cuộc không chiến giữa Anh và Đức Quốc xã (Battle of Britain), và cuối cùng là một trang web đăng tải rất nhiều thông tin về Thủ tướng Churchill và thời kỳ của ông: www.winstonchurchill.org. Thú thật là tôi cảm thấy khá tự hào và xúc động khi nghe một số bài phát biểu của Thủ tướng Churchill và nghĩ tới những hy sinh mà người dân và đất nước của tôi đã làm cho sự phát triển của Châu Âu.

Đồng nghiệp của tôi – Ngài Rolf Schulze, Đại sứ Đức tại Việt Nam - đã mời tôi tới dự lễ kỉ niệm 20 năm nước Đức thống nhất vào 2-10 tới. Tôi đã vui vẻ nhận lời. Tôi vẫn nhớ những sự kiện xảy ra năm 1989, khi tôi còn là một nhà ngoại giao trẻ chỉ vừa mới bắt đầu nhiệm kỳ đầu tiên tại Brasilia – thủ đô của Brazil. Ở đó từng có một đội bóng Đông Đức và Tây Đức riêng biệt, sau đó các nhà ngoại giao Đông Đức về nước và chỉ còn lại một đội bóng Đức nói chung. Nhiều cảnh tượng xúc động đã diễn ra trên khắp Châu Âu khi các rào cản được dỡ bỏ và mọi người bắt đầu lên tiếng. Các bạn có thể đọc một vài bài báo về Bức tường Berlin và các bài báo về những sự kiện ở những nơi khác trên Châu Âu dẫn tới sự sụp đổ bức tường này. Bộ Ngoại giao Anh cũng vừa công bố những tài liệu mật lưu giữ quan điểm của nước Anh về những sự kiện ngày ấy. Thứ trưởng Ngoại giao Anh của Châu Âu, ngài Baroness Kinnock đã nói thế này:

"Tôi hoan nghênh việc xuất bản đầy đủ câu chuyện về vai trò của nước Anh trong quá trình thống nhất nước Đức, và điều này có được là nhờ rất nhiều vào công sức của các nhà sử học của Bộ Ngoại giao Anh. Những tập tài liệu này là một minh chứng sống động cho những nỗ lực của giới công chức và những nhà ngoại giao trên tất cả các quốc gia đã góp phần chấm dứt sự chia cắt nước Đức trong nhiều năm, và mở đường cho sự ổn định và an toàn ở Châu Âu mà chúng ta đang thụ hưởng ngày nay."

Giống như mọi châu lục khác, lịch sử Châu Âu kể từ năm 1989 không phải lúc nào cũng phẳng lặng. Nhưng những sự kiện xảy ra trong năm 1989 ấy thực sự đã mở đường cho sự bình ổn, hợp tác và phát triển ngày nay của Châu Âu. Tôi biết các đồng nghiệp của tôi ở Liên minh Châu Âu cũng hoàn toàn đồng ý với tôi về mặt này. Tôi sẽ tham dự buổi lễ ngày 2-10 sắp tới cùng Đại sứ Rolf Schulze.

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ tư 12 tháng tám, 2009

Tuyên bố của Thủ tướng Anh về phán quyết đối với bà Aung San Suu Kyi

Chính quyền Miến Điện ngày 11-8 đã tuyên án 18 tháng quản thúc tại gia đối với nhà lãnh đạo phong trào dân chủ của Miến Điện, bà Aung San Suu Kyi. Thủ tướng Anh Gordon Brown ngay lập tức đã ra tuyên bố bày tỏ sự bất bình cao độ đối với hành động bạo ngược này. Đồng thời, ông cũng ra xã luận khẳng định tầm quan trọng của việc thực hiện ngay những biện pháp trừng phạt trực tiếp nhằm vào các lợi ích kinh tế của nhà cầm quyền Miến Điện.

  • Share this with:

Xem các bài viết cũ

Search

Feeds

Tag cloud

Blogroll

FCO Bloggers

FCO Partners overseas

FCO Websites

UK Government websites