Mark Kent

Ambassador to Vietnam

FCO Logo
Thứ ba 30 tháng mười hai, 2008

Việt Nam Vo Dich

Năm 2009 dường như sẽ là một năm rất khó khăn với bao thách thức kinh tế đối với cả thế giới. Chúng tôi sẽ sát cánh cùng Việt Nam để chuẩn bị cho một cách thức tăng trưởng bền vững thông qua hợp tác thúc đẩy cải cách và tự do thương mại.

Nhưng lúc này, thay vì nói tới những khó khăn kinh tế, tôi chỉ muốn nói tới những khoảng khắc hạnh phúc và thành công của ngày 28 tháng 12. Chúc mừng Việt Nam đăng quang cúp AFF. Một màn trình diễn tuyệt vời. Tôi đã rất cảm động khi chứng kiến những tình cảm và cảnh tượng ăn mừng chiến thắng ở Hà Nội sau chiến thắng lẫy lừng này (xem ảnh). Tối hôm chủ nhật, tôi cùng gia đình đã thức gần suốt đêm hòa mình vào dòng người cổ vũ. Chúng tôi vẫy cờ Việt Nam. Tôi đã hiểu sự kiện này quan trọng dường nào đối với người dân Việt Nam. Tôi cũng từng trải qua những cảm xúc tương tự - dõi theo đội tuyển Anh vào sâu tại Giải vô địch thế giới năm 1990 và Cúp Châu Âu năm 1996. Nhưng đội tuyển Anh chưa từng vô địch bất kỳ một giải đấu quốc tế quan trọng nào kể từ năm 1966 – năm tôi sinh ra.

Tôi đặc biệt chúc mừng Huấn luyện viên Henrique Calisto. Ngoài việc là một huấn luyện viện lão luyện, tôi và các đồng nghiệp ở Đại sứ quán còn thấy ông là một người rất thân thiện và giàu lòng tự trọng. Con trai tôi rất quý chiếc áo phông của Việt Nam mà ông Henrique tặng nó.

Nếu tất cả chúng ta có thể noi theo tinh thần mà đội tuyển bóng đá Việt Nam đã thể hiện để đương đầu với những thách thức của năm 2009, đó sẽ là một khởi đầu tuyệt vời.
 
2009 looks like it will be a very difficult year with many economic challenges for the world. We will be working with Vietnam to prepare the way for sustainable growth through cooperation on reform and free trade.
 
But I want here to talk instead about a moment of happiness and success on 28 December. Congratulations to Vietnam on becoming AFF champion. A great performance, and I was very moved by the scenes of emotion and celebration in Hanoi following this famous victory. I spent much of Sunday night taking part in the celebrations and waving the Vietnamese flag, as did my family. I could see the importance this event had for the people of Vietnam. I have been through such emotions too - watching the English football team coming close in the 1990 World Cup and 1996 European Championships. But they have not won a major international competition since the year of my birth - 1966.
 
Congratulations especially to coach Henrique Calisto. Apart from being a skilled manager, when I and my colleagues from the Embassy met him we found him to be a really friendly and dignified person. My son treasures the Vietnam shirt Henrique gave him.
 
If we can all emulate the spirit shown by the Vietnamese football team when we face the challenges of 2009, that will be a good start.


  • Share this with:
Nhận xét:

Chào ông Mark Kent! Rất thích khi được đọc blog của ông! Cảm ơn sự chung vui của ngài đại sứ với chiến thắng của chúng tôi! Quả thật, năm 2009 chắc chắn sẽ là một năm đầy khó khăn đối với Việt Nam. Con thuyền kinh tế VN sẽ như thế nào trong cơn bão khủng hoảng toàn cầu? Nếu tất cả chúng ta có thể noi theo tinh thần mà đội tuyển bóng đá Việt Nam đã thể hiện để đương đầu với những thách thức của năm 2009, đó sẽ là một khởi đầu tuyệt vời. Tuy nhiên, thật khó mà vượt qua nếu chúng tôi không có những thuyền trưởng tài ba như ông huấn luyện viên Henrique Calisto. Chúng tôi luôn mong ông, cũng như các đồng sự của ông sẽ "sát cánh cùng Việt Nam để chuẩn bị cho một cách thức tăng trưởng bền vững thông qua hợp tác thúc đẩy cải cách và tự do thương mại". Kính chúc ông và gia đình có một năm mới an khang thịnh vượng, vạn sự như ý!

Đăng bởi {0} vào lúc Thu Hiền trên 30 tháng mười hai, 2008 vào lúc 02:40 CH GMT #

Chào ông Mark Kent! Thật sự vô cùng ngạc nhiên khi một người nước ngoài và có địa vị như ông lại viết blog bằng Tiếng Việt. Quả là một điều ngạc nhiên, thú vị và rất đáng trân trọng. Rất cám ơn ông đã chia sẻ niềm vui chiến thắng với người dân VN. Chúc ông một năm mới tràn ngập những điều may mắn và hạnh phúc.

Đăng bởi {0} vào lúc Huỳnh Phi Hùng trên 30 tháng mười hai, 2008 vào lúc 05:12 CH GMT #

Xin chào anh Kent, rất vui được biết blog của anh nhờ tình cờ hôm nay em đọc báo tuổi trẻ online ca ngợi về anh. Không ngờ tiếng anh của anh giỏi đến như thế. Tiếc là từ ngày em học tiếng Đức đã quên mất tiếng anh rồi. hiii hi vọng có ngày gặp anh để anh luyện cho em tiếng anh.hiii. Chúc anh sang năm mới vui vẻ , dồi dào sức khoẻ nhé. Mai Ca

Đăng bởi {0} vào lúc Mai Ca trên 30 tháng mười hai, 2008 vào lúc 09:47 CH GMT #

Việt Nam vô địch! Cảm ơn Calisto! Cảm ơn Ngài đại sứ đã chia vui cùng người hâm mộ bóng đá Việt Nam! ^^

Đăng bởi {0} vào lúc MAO MAO trên 31 tháng mười hai, 2008 vào lúc 06:56 SA GMT #

Happy New Year to the Ambassador and family, staff of the embassy and friends. A year with plenty of sucessses in strengthening the relations between the 2 countries looks loke you are doing a good job of it and making serious in-road into the hearts and minds of the locals. BTW, do we get e reply to every comments separately or in group ?? Do we get the late reply because of the Holidays period or we just do not get a reply @ all you wouldn'd do that, that's not what you set out to do ??, Cheers, Chau Xuan Nguyen

Đăng bởi {0} vào lúc Chau Xuan Nguyen trên 31 tháng mười hai, 2008 vào lúc 10:55 SA GMT #

WISHING YOU THE VERY BEST IN   ╔══╦══╦══╦══╗   ╚═╗║╔╗║╔╗║╔╗║   ╔═╝║║║║║║║╚╝║   ║╔═╣║║║║║╠═╗║   ║╚═╣╚╝║╚╝╠═╝║   ╚══╩══╩══╩══╝ ¤ø„¸¨°º¤ø„¸ ¸„ø¤º°¨¸„ø¤º°¨ ¨°º¤ø„¸ HaPpY ¸„ø¤º°¨ ¸„ø¤º°¨ NeW yEaR``°º¤ø„¸ ¸„ø¤º ``°º¤ø„¸ ¤ø„

Đăng bởi {0} vào lúc Linh trên 01 tháng một, 2009 vào lúc 10:48 SA GMT #

dear British ambassador, it's so wonderful to know you love Vn national soccer team. have you gone down the street and celebrate the historic victory with us?

Đăng bởi {0} vào lúc Antonio trên 02 tháng một, 2009 vào lúc 02:41 SA GMT #

Cảm ơn những lời chân tình của Ngài Đại sứ, năm mới, chúc Ngài và gia đình vui vẽ và dồi dào sức khoẻ. Rất mong và rất vui được làm quen với Ngài!

Đăng bởi {0} vào lúc phuocbeo trên 02 tháng một, 2009 vào lúc 06:59 SA GMT #

Thân chào chú Mark Kent! Phải nói là vô cùng bất ngờ khi đọc trang Blog của chú, thật không thể tin được khi một người nước ngoài lại có thể viết tiếng Việt một cách mạch lạc đến vậy. Chắc là chú đã tốn rất nhiều thời gian để có thể tiếp thu được tiếng Việt phải không ạ? Nhân đây cũng chúc chú và gia đình có một mùa xuân thật ấm áp và một năm mới với thật nhiều hạnh phúc.

Đăng bởi {0} vào lúc Nguyễn An trên 02 tháng một, 2009 vào lúc 07:07 SA GMT #

Tôi rất vui mừng khi được thấy blog của Ngài Rất vui mừng khi thấy một người nước ngoài yêu tiếng việt và yêu quý đất nước của chúng tôi như vậy. Chúc Ngài một năm mới nhiều may mắn và hạnh phúc.

Đăng bởi {0} vào lúc Nguyễn Thu Thảo trên 03 tháng một, 2009 vào lúc 06:18 SA GMT #

Hello! I am really surprised as I could not imagine how good you are at English! On that day, I went to stadium and watched the football match with a great national pride. I saw many foreigners and how they cheered with us. Thank you for loving our nation and our people. Happy New Year! Ashley Thuong.

Đăng bởi {0} vào lúc Bui Hong Thuong trên 05 tháng một, 2009 vào lúc 10:41 SA GMT #

Nhận xét:
  • Cú pháp HTML Tắt (Xin làm phép toán đơn giản sau)

Xem các bài viết cũ

Search

Feeds

Tag cloud

Blogroll

FCO Bloggers

FCO Partners overseas

FCO Websites

UK Government websites