Mark Kent

Ambassador to Vietnam

FCO Logo
Thứ tư 24 tháng sáu, 2009

Chuẩn bị nghỉ hè

Mấy ngày qua, tôi dành thời gian hoàn tất các việc trước khi về Anh nghỉ hè. Trước khi đi, tôi muốn cập nhật blog của mình thêm một lần nữa.

Ngày 19-6, tôi đã phát biểu về chính trị và phát triển bền vững tại một hội thảo do Học viện Báo chí và tuyên truyền tổ chức cùng với các chuyên gia quốc tế. Tôi đã có cuộc thảo luận thú vị về việc các kinh nghiệm quốc tế có thể thích hợp đến mức độ nào cho sự phát triển của Việt Nam.

Ngày 14-6, tôi và vợ tôi Martine về thăm Nam Định cùng với cựu Thứ trưởng giáo dục Trần Văn Nhung. Đường đi rất đẹp và thú vị với cảnh nhiều người đang gặt lúa. Tôi đã nói về nước Anh và về Việt Nam khi đến thăm một trường học. Tôi rất ấn tượng về khả năng tiếng Anh của các em học sinh và tôi nghĩ là các em cũng hiểu tiếng Việt của tôi (xem ảnh).

Tôi đã trao cho bà Nguyễn Phương Nga, Vụ phó Vụ Thông tin và Báo chí, Bộ Ngoại giao chiếc áo thi đấu được đóng khung có chữ ký của các cầu thủ đội Grimsby Town FC. Họ đã tặng bà Nga chiếc áo ấy khi bà đến thăm Grimsby.

Chúng tôi cũng đã có vài cuộc gặp với các đại sứ các nước thành viên EU và ra tuyên bố về luật sư Lê Công Định.

Ngày 24-6, tôi tham dự lễ ra mắt Sở giao dịch chứng khoán Hà Nội  (xem tin trên VOV điện tử). Tôi hy vọng rằng Anh và Việt Nam có thể tiếp tục tăng cường hợp tác trong lĩnh vực kinh tế và tài chính. Chuyến thăm của Thị trưởng khu tài chính London vào tuần tới sẽ góp phần thúc đẩy điều này. Ngài thị trưởng sẽ gặp các quan chức chính phủ và cộng đồng doanh nghiệp ở Việt Nam.

Thật là hay khi đại sứ quán Anh vừa chính thức tham gia đóng góp vào việc giảm thiểu biến đổi khí hậu. Ngày 23-6, chúng tôi có cuộc gặp với WWF (Quỹ quốc tế bảo vệ thiên nhiên) để bắt đầu chương trình “làm xanh sứ quán”. Chương trình này bao gồm các hoạt động như ít sử dụng ô tô và máy điều hoà nhiệt độ hơn, đảm bảo chúng ta không dùng giấy phí phạm, tắt đèn và máy tính khi không sử dụng và các cách thức khác để tiết kiệm năng lượng và tài nguyên. Nhân tiện, Bộ Ngoại giao Anh vừa ra mắt trang web www.climatesuccess.org giới thiệu các công ty và chính phủ điển hình trên thế giới đã thực hiện giảm thiểu phát thải các khí làm biến đổi khí hậu trong khi vẫn đạt được thành công trong kinh tế.

Và tôi vừa bắt đầu thử nghiệm Twitter, dịch vụ tiểu blog. Dường như đã có một cộng đồng Twitter đầy năng động ở Việt Nam. Khi tôi trở lại sau kỳ nghỉ hè, tôi sẽ cố gắng tham gia.

Cuối cùng, Kara Owen sẽ là Đại biện lâm thời trong khi tôi đi vắng cả tháng Bảy. Đây cũng là tháng cuối cô làm việc ở Việt Nam trước khi về Anh để thăng chức ( Vụ phó phụ trách thúc đẩy bình đẳng và tính đa dạng của Bộ Ngoại giao Anh). Cô và một vài đồng nghiệp cùng bạn bè đã hứa sẽ đóng góp cho blog của tôi khi tôi đi vắng. Vì vậy, hãy tiếp tục đọc blog của tôi để biết những thông tin mới nhất nhé.

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog


  • Share this with:
Nhận xét:

có lẽ ông rất nhớ quê hương. Chúc ông một kỳ nghỉ vui vẻ. Wish you have fun!

Đăng bởi {0} vào lúc Linh trên 24 tháng sáu, 2009 vào lúc 05:11 CH BST #

Chào Ngài Đại sứ, Tôi là một sinh viên ngành Luật. Tôi thấy công việc của Ngài rất thú vị. Và tôi đang thắc mắc không biết ở Anh có những tiêu chuẩn nào để có thể trở thành Đại sứ quán. Liệu có yêu cầu về độ tuổi không? Xin cảm ơn.

Đăng bởi {0} vào lúc An Trinh trên 25 tháng sáu, 2009 vào lúc 03:39 SA BST #

Anh Mark "về quê" vui nhé, nhớ Lincoln!

Đăng bởi {0} vào lúc Huy Duc trên 29 tháng sáu, 2009 vào lúc 03:00 CH BST #

ông Định bị bắt là đúng người đúng tội. Tôi và tất cả những người tôi biết đều đồng tình như vậy. Đây chưa phải là lúc để người ta có thể tự do bày tỏ chính kiến vì còn rất nhiều những người thiếu hiểu biết, kém cỏi dễ bị lôi cuốn tạo thành những cuộc bạo động không cần thiết. Chúng tôi chán ghét và không mong muôn những cuộc biêu tình gây tắc đường, rất có thể dẫn đến xô xát, thương vong, hủy hoại tài sản. Chúng tôi muốn sống yên bình như từ trước đến giờ vốn có. Xã hội nào cũng có những vấn đề của nó, nước Anh cũng vậy thôi, rõ ràng Việt Nam có những vấn đề của Việt Nam nhưng Việt Nam có cách thức riêng của Việt Nam mà các nước khác cần tôn trọng. Liệu bây giờ ở Anh xảy ra một cuộc biểu tình theo kiểu dân chủ và Việt Nam lên tiếng yêu cầu chính phủ Anh cần sáng suốt chấm dứt cuộc biểu tình đó vì ổn định xã hội theo kiểu Việt Nam thì các ông sẽ nghĩ thế nào? Hay biểu tình mang lại ổn định xã hội? Rõ ràng đó là cái vòng lẩn quẩn. Tôi và những người tôi biết không muốn những cuộc biểu tình kiểu dân chủ, không muốn bất ổn định xã hội mà nguyên nhân chính là từ mô hình đa nguyên, đa đảng Thái Lan là một ví dụ. Chúng tôi yêu cầu các ông phải tôn trọng sự lựa chọn của chúng tôi!

Đăng bởi {0} vào lúc Linh trên 30 tháng sáu, 2009 vào lúc 12:29 CH BST #

Xin lỗi bạn Linh vì tôi cũng là người việt nam nhưng tôi có suy nghĩ hoàn toàn khác bạn. Tự do là thứ đáng quý nhất đối với nhân loại, và người việt nam xứng đáng hợp hiến, hợp pháp được tự do ngôn luận. Theo tôi thấy bạn đánh giá không đúng về người việt nam, tôi chưa từng thấy người việt nam biểu tình chống chính phủ khi nào cả, chỉ có biểu tình khi nước ngoài xâm phạm chủ quyền của đất nước mà thôi. Và một điều nữa tôi mong bạn nên hiểu đúng hơn: luật sư Định hoạt động theo hình thức bất bạo động nên những điều bạn lo lắng là vô căn cứ. Cuối cùng tôi xin trả lời thay ngài đại sứ câu hỏi của bạn: Nếu ở Anh mà xẩy ra biểu tình dân chủ thì chính phủ Anh đương nhiên sẽ phải lắng nghe người dân của mình vì nước Anh là một nước dân chủ chứ tuyệt đối không đàn áp, bắt bớ những người ấy.

Đăng bởi {0} vào lúc Bill trên 03 tháng bảy, 2009 vào lúc 02:48 CH BST #

Vậy theo bạn Bill thì biểu tình khi có nước ngoài xâm phạm chủ quyền đất nước mà chưa được phép của chính phủ thì không phạp pháp à? Chỉ được phép biểu tình khi chính phủ cho phép thôi. Tại sao ư? Vì điều đó ảnh hưởng đến đường lối ngoại giao chung. Bạn nghĩ sao nếu một thế hệ thanh niên nữa của đất nước lại bị "nướng trên ngọn lửa hung tàn" một cách không cần thiết chỉ vì những sơ sẩy không đáng có trong quá trình ngoại giao? Tất cả những cuộc biểu tình ở đất nước Việt Nam này đều phải có tính toán kỹ lưỡng, diễn ra đúng lúc đúng chỗ, được phép của chính phủ vì lợi ích chung. Việc điều hành một đất nước rất phức tạp không đơn giản là cứ thấy gì không phải thì kéo ra đường biểu tình. Còn về Anh quốc, tôi ví dụ như sau: Ông John là người trung hòa, đang lái xe đi ký hợp đồng quan trọng thì gặp phải đám biểu tình vì môi trường đang phẫn nộ và gây tắc đường, kết quả ông John bị nhỡ việc, vậy cuộc biểu tình tự phát đó là đúng hay sai đối với ông John, cuộc biểu tình đó có cần chính phủ cho phép để diễn ra một cách quy củ không? Theo tôi những người biểu tình đó đáng bị bắt!

Đăng bởi {0} vào lúc Linh trên 04 tháng bảy, 2009 vào lúc 02:00 CH BST #

What a tyran's say! What make you think the government have the right to put down the people? Who did throw million of people into the blood war against United States you think a peaceful demonstration not the government? ? Why do you think when you express your opinion, you need think "carefully" or do what the government think you should do go home keep silent! ? And I don't want to talk with some one who dosen't care about his own freedom and his people's freedom. I also want to thank the EU and US for helping us to seek our freedom.

Đăng bởi {0} vào lúc Bill trên 05 tháng bảy, 2009 vào lúc 01:30 SA BST #

our government didn't put down anyone! We do what we think we need to do and I did think carefully before I speak. What is freedom??? it depend on diffirent brain!

Đăng bởi {0} vào lúc Linh trên 05 tháng bảy, 2009 vào lúc 04:11 CH BST #

bạn Bill nghĩ sao về việc cảnh sát nước ngoài dùng dùi cui, hơi cay đánh lại những người biểu tình rồi bắt họ? Như thế gọi là gì? cảnh sát Việt Nam không dùng dùi cui, hơi cay thì bạn nghĩ sao? cách nói của mấy vị "dân chủ" thật không công bằng, chụp mũ, phiến diện...

Đăng bởi {0} vào lúc Linh trên 05 tháng bảy, 2009 vào lúc 04:14 CH BST #

Gửi Linh: Bạn cho rằng bạn suy nghĩ cẩn thận trước khi nói, nhưng những suy nghĩ của bạn là suy nghĩ của một người đã bị tẩy não. Tôi biết tôi có nói bao nhiêu bạn cũng không nghe vì với một người bị brainwashed như bạn, việc thay đổi là cả một quá trình dài. Tôi đoán Bill ngừng tranh luận với bạn cũng vì lý do đó. Chân thành khuyên bạn nên tìm đọc "Một chín tám tư" và "Trại súc vật" của George Orwell nếu hai cuốn này chưa bị chính phủ vĩ đại của bạn cấm.

Đăng bởi {0} vào lúc Giang trên 24 tháng bảy, 2009 vào lúc 06:34 CH BST #

@Giang. Ở Việt Nam chẳng ai bị tẩy não cả. Chúng tôi chỉ biết những gì là tốt nhất cho nhân dân của chúng tôi thôi. Bạn nghĩ sao khi Việt Nam nằm trong top 10 quốc gia hạnh phúc nhất hành tinh?

Đăng bởi {0} vào lúc Linh trên 30 tháng bảy, 2009 vào lúc 11:25 SA BST #

Oh yes, Linh said "There is no "brainwashed people" in Vietnam" but when there are 700 newspapers and magazines with only 1 chief editor, VNCP, and all the reporters have to write "on the right" theo lề phải that has been directed by the chief editor. There is no "brainwashed people" but any opposite voices will be definitely put down or put in prison. Linh said "unworthy mistakes in the foreign policy" should not be protested. Here are only a few that we, Viet people, know: Bản Giốc Fall, a notorious scenic landmark, lost to China, not including who know how many square meters along the new border with China. con't

Đăng bởi {0} vào lúc Quyen trên 31 tháng tám, 2009 vào lúc 02:49 CH BST #

Nhận xét:
  • Cú pháp HTML Tắt (Xin làm phép toán đơn giản sau)

Xem các bài viết cũ

Search

Feeds

Tag cloud

Blogroll

FCO Bloggers

FCO Partners overseas

FCO Websites

UK Government websites