Mark Kent

Ambassador to Vietnam

FCO Logo
Thứ sáu 03 tháng mười, 2008

Đi Cần Thơ

Một sự khởi đầu không tốt cho cả tuần. Tôi vẫn bị cảm lạnh và Arsenal lại thua 1-2 ngay tại sân nhà trước Hull City, một đội bóng mới được lên hạng. Đúng là một cú sốc khó tin, nhưng Hull City đã đá rất hay. Phong độ của Arsenal hơi thất thường- trước trận đấu này, họ đang dẫn đầu Premier League và đã thắng 6-0 trong khuôn khổ cúp Carling (cúp Liên đoàn) với dàn cầu thủ trẻ nhất. Nhưng bóng đá cũng giống như cuộc sống vậy, chúng ta luôn đón chờ những điều không ngờ.

Rồi vào sáng thứ Hai, trước khi rời Hồ Chí Minh đi Cần Thơ, tôi mới biết mình quên đem theo cà vạt khi rời Hà Nội. Thật may là Phó tổng lãnh sự Andy Ziardis đã cho tôi mượn một chiếc. Chúng tôi mất bốn giờ bao gồm cả đi xe ô tô và qua phà để đến Cần Thơ. Tôi đã có cuộc tiếp xúc với ngài Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố, gặp gỡ với hai trưởng đại diện rất năng động của HSBC và Prudential cùng một số doanh nghiệp địa phương và văn phòng Cần Thơ của Hội hữu nghị Anh - Việt.

Tôi đã khám phá những gì ở Cần Thơ. Đó là vẻ đẹp và sự sống động của một thành phố có vai trò kinh tế quan trọng của Việt Nam. Là sự năng động của người phụ nữ trong các hoạt động kinh tế của địa phương. Là ý thức về môi trường, đặc biệt là về những tác động có thể của biến đổi khí hậu đối với khu vực Đồng bằng sông Cửu Long, từ đó sẽ ảnh hưởng tới ngành sản xuất gạo toàn cầu. Là cơ hội hợp tác giữa Anh và Việt Nam trong lĩnh vực giáo dục đào tạo và kĩ thuật sản xuất nông nghiệp.

Tôi rất ấn tượng về Trường Đại học Cần Thơ, về những sinh viên năng động tham gia Chương trình Mê Kông 1000. Vài bạn sinh viên nói với tôi rằng hình dung về nước Anh của họ là một nơi lạnh lẽo và đắt đỏ, còn người Anh thì rất trang trọng và lạnh lùng. Nước Anh hiện đại ngày nay không phải vậy - cũng giống như Việt Nam hiện rất khác so với ba thập niên trước. Tôi hi vọng có thể truyền tải cho mọi người hình ảnh trung thực nhất về nước Việt Nam và Vuơng Quốc Anh hiện đại ngày nay. Đó là công việc của  nhà ngoại giao.

Cuối cùng, trong khách sạn của tôi có rất nhiều thạch sùng. Bạn có thể xem ảnh tôi viết đang viết blog và những chú thạch sùng ở phòng tôi. Thạch sùng là một trong rất nhiều con vật tôi yêu thích. Tôi dễ ngủ khi lắng nghe những âm thanh đặc biệt của chúng. Qua ngày hôm sau, tôi nhận được một lá thư bằng tiếng Anh của khách sạn. Họ xin lỗi cho mọi sự bất tiện mà những chú thạch sùng có thể gây ra và sẵn lòng mang chúng ra khỏi phòng nếu khách yêu cầu. Chắc một vài vị khách đã phàn nàn về chúng. Họ có lẽ chưa hiểu hết được sự hữu dụng và đáng yêu của loài thạch sùng. Nó làm tôi nhớ đến kỷ niệm khi tôi còn là một nhà ngoại giao trẻ ở Brazil gần 20 năm về trước. Một hôm khi đi làm về, tôi thấy vợ tôi đi về phía bếp đầy vẻ sợ hãi và nói rằng đang có một loại động vật kinh khủng ở đấy. Tôi mở cửa và thấy, không phải một con hổ hay con rắn, mà là một chú thạch sùng. Vợ tôi vừa từ Châu Âu sang và chưa bao giờ nhìn thấy một chú thạch sùng nào. Nhưng khi bạn đã biết về chúng, bạn không thể không thích chúng. Cũng giống người Anh chút chút, tôi hi vọng thế...

*Xem nguyên văn bài viết bằng tiếng Anh.
  Click here for English text of blog.

  • Share this with:
Nhận xét:

Sorry Sir, but i love MaNu.

Đăng bởi {0} vào lúc AnhTuan trên 03 tháng mười, 2008 vào lúc 07:20 SA BST #

Gửi Ngài Đại sứ Mark Kent! Xin gửi đến Ngài lời chúc sức khỏe! Xin giới thiệu với Ngài Tôi là một Công dân Việt Nam, hiện đang sinh sống và làm việc tại Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Cà Mau. Công việc của Tôi là một công chức Nhà nước trong lĩnh vực Nông Lâm nghiệp. Tôi rất vui sau khi xem Blog của Ngài,các bài viết của Ngài về công việc, về cuộc sống tại Việt Nam rất thú vị. Cảm ơn những cảm nhận của Ngài về cảnh vật, về cuộc sống và về con người ở Việt Nam. Bản thân Tôi cũng rất yêu thích nước Anh, Tôi cũng đang theo học các khóa học Anh ngữ để có thể giới thiệu với các bạn bè Thế giới nhiều hơn nữa về Đất nước và Con người Việt nam! Xin chúc sức khỏe Ngài và mong rằng Ngài đi đến nhiều nơi nữa trên Đất nước Việt Nam để cảm nhận thêm về vẻ đẹp của thiên nhiên, vẻ đẹp của Đất nước và sự mến khách của người Việt nam. Mến chào Ngài!

Đăng bởi {0} vào lúc Dương Thanh Thoại trên 03 tháng mười, 2008 vào lúc 09:43 SA BST #

Thân chào anh Mark Kent! Em xin phép được chào anh như thế, vì qua những gì em đọc được em nhận thấy rằng anh là người rất yêu Việt Nam. Yêu quý phong cảnh, con người Việt và em thấy rằng anh rất rộng lượng. Đất nước Việt nam còn nghèo, dân trí chưa cao lắm nhưng dưới con mắt của anh người Việt Nam chúng em cũng thật hoàn thiện và đáng yêu. Cảm ơn anh! Cảm ơn những điều tốt đẹp anh đã nghĩ về đất nước em. Thân! Hoàng Lan

Đăng bởi {0} vào lúc Hoàng Lan trên 03 tháng mười, 2008 vào lúc 10:12 SA BST #

chú Kent.cháu rất ngưỡng mộ chú và lấy làm lạ khi đại sứ Anh lại làm blog bằng tiếng việt.cháu xin được làm quen với chú được không ạ. cháu tên là Nguyễn văn Ngọc,đang là sinh viên.I am studient Cao Thắng college.vốn tiếng anh của cháu rất kém,mong chú thông cảm.chú hãy nhắn tin lại cho cháu qua email của cháu.

Đăng bởi {0} vào lúc Nguyễn văn Ngọc trên 03 tháng mười, 2008 vào lúc 03:44 CH BST #

Hi chú Kent, Cháu là Thơm, hiện đang làm việc tại Đài Truyền hình Việt Nam và thú thực với chú là cháu đang dòm ngó một suất học bổng tại Anh Quốc. : Rất vui khi biết chú có blog bằng Tiếng Việt. Nhưng cháu xin có một góp ý nhỏ: Chú có thể để trang blog bằng cả tiếng Việt và Tiếng Anh không? nếu cháu không nhầm thì chú có viết blog bằng tiếng Anh, qua ảnh chú chụp văn bản blog tại Cần thơ với những chú thạch sùng Chúc chú cuối tuần vui vẻ!

Đăng bởi {0} vào lúc Phan Thị Thơm trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 05:19 SA BST #

Qua blog này cháu biết là chú rất yêu thích bóng đá. Nghề của cháu cũng dính dáng một chút đến thể thao đó chú, nhưng mà là Aquiring Sports programs.

Đăng bởi {0} vào lúc Phan Thị Thơm trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 05:21 SA BST #

Chào ông! Tôi quả thực lấy làm ngạc nhiên và thấy rất thú vị khi vô tình được biết và đọc blog của một Ngài Đại sứ. Tôi ấn tượng với những bài viết của ông, dù biết ông đang học tiếng Việt nhưng những gì mà người đồng nghiệp của ông dịch lại cũng rất tuyệt, điều đó chứng tỏ ông là một nhà ngoại giao rất giỏi. Tôi cũng rất vui khi biết ông yêu mến đất nước chúng tôi và ông cũng giúp tôi có những ấn tượng tốt đẹp về nước Anh thân thiện và gần gũi. Tôi chúc ông và gia đình sẽ hạnh phúc, may mắn và vui vẻ trong suốt thời gian sống và làm việc tại Việt Nam. Hi vọng ông sẽ luôn cập nhật những bài viết mới.

Đăng bởi {0} vào lúc NhungPhan trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 06:29 SA BST #

Kính chào, Ngài đại sứ! Nhân dịp cuối tuần, kính gởi lời chúc sức khỏe dồi dào đến Ngài & gia đình Ngài. Tiện thể chúc Ngài có chuyến công du tại Cần Thơ vui vẻ & thành công tốt đẹp.

Đăng bởi {0} vào lúc Mochi-rin trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 02:41 CH BST #

P/S: Đọc những dòng entry cuối của Ngài, tôi đã phải cười rất to khi biết được loài động vật mà Ngài yêu quí, không phải là những con vật quí xờ tộc như: hổ, báo, cọp, beo....mà lại là con thằn lằn -ở miền Nam gọi như vậy. Con vật yêu thích của Ngài thật lạ, vì tôi chưa từng quen hay biết một ai yêu thích thằn lằn như Ngài cả. hi...hi... Cũng may vì Ngài chức cao vọng trọng, chứ nếu Ngài là bạn của tôi, chắc chắn tôi sẽ 'bắt cóc' Ngài đến nhà tôi để hộ tống chúng về nuôi dùm, vì phòng riêng của tôi cũng có khá nhiều thằn lằn ^:^. Thật sự tôi không sợ chúng như phu nhân của Ngài, vì đêm đêm tiếng tạch tạch là lạ đáng iu của chúng đôi khi ru tôi ngủ lúc nào hong hay; ngoài ra, chúng giúp tôi đỡ một khoản tiền mua bình xịt muỗi, & hơn thế nữa, chúng chúng tôi đỡ mỏi tay săn muỗi & tránh được nguy cơ mắc bệnh sốt xuất huyết nữa. Chúng khá là có ích chứ nhỉ?? Nhưng tôi vẫn không thể nào yêu thích chúng được, vì mỗi khi dọn phòng là tôi phải nhăn mặt nhíu mày dọn cả đống phân có mặt khắp mọi ngóc ngách trong phòng mình, phân chúng không to, không mùi nhưng trông vẫn kinh kinh thế nào áh.

Đăng bởi {0} vào lúc Mochi-rin trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 02:53 CH BST #

hi...hi...Hy vọng có một ngày nào đó, thằn lằn sẽ nằm trong danh sách các loài loài động vật mà tôi yêu thích để mỗi khi dọn dẹp phòng tôi không phải nghiến răng hay sụyt mồm xua đuổi chúng. Thay vào đó, tôi sẽ nhoẻn miệng cười vui vẻ khi dọn phân của nó. Nếu ngày này không bao giờ xảy ra, có lẽ Ngài nên lập ra 'Hiệp hội bảo vệ thằn lằn', thu nhận tất cả các loài thằn lằn của những ai hong yêu thích nó nhằm tránh nguy cơ nó bị thảm sát không thương tiếc ^_^. Lúc đó, tôi sẽ là người đầu tiên mang đến dâng tặng cho Ngài.

Đăng bởi {0} vào lúc Mochi-rin trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 02:55 CH BST #

Mặc dù biết Ngài sẽ không bao giờ có thời gian để comment những entry của dân đen như tôi, nhưng bản thân tôi vẫn rất vui & vẫn luôn muốn comment cho mỗi bài viết mới của Ngài. Vì mỗi bài viết của Ngài là mỗi tâm sự riêng về cuộc sống hàng ngày của Ngài cũng như những cảm nhận riêng của Ngài về đất nước con người Việt Nam. Qua đó bản thân tôi cũng như bao con người Việt Nam khác sẽ càng hiểu Ngài hơn. Hy vọng Ngài sẽ có thời gian để viết ra tâm sự của Ngài mỗi ngày. Kính chào Ngài đại sứ. Bây giờ mới 21h nên chắc Ngài chưa đi ngủ đâu nhỉ? Nhưng kính chúc Ngài ngủ ngon nhé. :D

Đăng bởi {0} vào lúc Mochi-rin trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 03:06 CH BST #

Hi mr. Kent. I can see you're using Vietnamese for your blog to get some communication with us Vietnamese, I can see that you're respecting us by that and feel very impressive and happy. So I think to respect you back, I'll use some English though I'm not sure I'm good enough to talk to an English man like you, especially you're an embassador, the man who represents his country. I can see that you can use Vietnamese fluently in your blog and that's the most impressive thing about you I think. There aren't much foreign people can use VNmese so good like you do, cuz it's a difficult language to learn. I'm a student living in Hanoi and I'm very proud of my country and my compatriots around the world, I love my city and every traditional stuffs about my country. And I feel so glad, and touched that someone like you - an English embassador, have such great feelings about my country and my people. I believe you can see Vietnam is a very peaceful and lovely country with so much great traditional. Ok, I hope I'm not bothering you with my English, so, I think I'll end here. I wish you all the best and hope you'll have great time working in my country.

Đăng bởi {0} vào lúc Splendid Hoang trên 04 tháng mười, 2008 vào lúc 09:43 CH BST #

Thật thú vị khi đọc entry này. Tôi là một người con đất Cần Thơ và thật vô cùng hãnh diện khi được Ngài dành nhiều lời nhận xét tốt đẹp cho quê của tôi. Như Ngài và các Gooner khác, tôi thực sự buồn vì trận thua trước Hull city, nhưng tôi vẫn tin rằng đó là chuyện thường tình phải có trong bóng đá. Nghề nghiệp của tôi có liên quan đến thể thao và nhất là bóng đá, tôi vẫn tin một ngày không xa, Arsenal sẽ trở thành cái tên được yêu thích nhất trên các trang báo hàng đầu Việt Nam. Chúc Ngài vui và thành công trong công việc, Mỗi ngày sẽ là một điều mới mẻ, Như chuyến phà qua dòng sông Hậu vậy...

Đăng bởi {0} vào lúc Arsgirl1886 trên 06 tháng mười, 2008 vào lúc 01:33 CH BST #

Good morning, Mr. Kent. I knew your blog address in SaiGon Times Magazines last week and drop in your blog today. Your Vietnamese is amazing me!!! But, just wonder you have finished all entries by yourself without any Vietnamese assistant :-. Anyhow, that's great entries and I enjoy it so so much. You love Arsenal, I do too, Ces Fabregas is cool, but just is the second choise. I love Manchester United best. Anyway, wish you have great week! I will visit your blog very often then. Cheers, Ngọc Hòa

Đăng bởi {0} vào lúc DPS trên 07 tháng mười, 2008 vào lúc 02:28 SA BST #

Hi Kent, I watch PL every week and I love English football. Arsenal is a well-organized team. But they always play very naively. That’s the reason why Arsenal does not achieve many titles. Regards, Quoc

Đăng bởi {0} vào lúc Quoc trên 09 tháng mười, 2008 vào lúc 04:44 SA BST #

http://arsenal.com.vn http://arsenal.com.vn/community/index.php chúng tôi yêu CLB Arsenal ! chúng tôi quý mến và muốn kết bạn với tất cả fan hâm mộ Arsenal !

Đăng bởi {0} vào lúc pc trên 30 tháng mười, 2008 vào lúc 04:50 CH GMT #

Nhận xét:
  • Cú pháp HTML Tắt (Xin làm phép toán đơn giản sau)

Xem các bài viết cũ

Search

Feeds

Tag cloud

Blogroll

FCO Bloggers

FCO Partners overseas

FCO Websites

UK Government websites