Mark Kent

Ambassador to Vietnam

FCO Logo
Thứ sáu 30 tháng mười, 2009

Ngoại giao truyền thống và ngoại giao kỹ thuật số

Tôi nghỉ cả ngày hôm nay để ngủ bù và dành thời gian cho các con của tôi (không may là trời mưa gần hết ngày nhưng bù lại tôi có dịp để viết blog).

Gần như suốt hai tuần vừa rồi tôi đi công tác suốt. Đầu tiên tôi tháp tùng Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải trong chuyến thăm chính thức của ông tới Anh. Sau đó tôi đón tiếp Cố vấn cấp cao về pháp luật của Anh tới thăm Việt Nam ngày 26-10. Hôm sau, tôi tham dự Hội thảo Ngoại giao Kỹ thuật số mà chúng tôi đồng tổ chức với các đồng nghiệp ở Vụ Thông tin và Báo chí, Bộ Ngoại giao Việt Nam. Trong khi tôi đi vắng mọi việc vẫn bận rộn. Triển lãm giáo dục Anh quốc được tổ chức tại Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh và Đà Nẵng, ngoài ra còn có Hội thảo Ngoại giao công chúng mà chúng tôi cùng Bộ Ngoại giao Việt Nam phối hợp tổ chức.

Chúng tôi rất hài lòng với chuyến thăm của Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải. Tại Luân Đôn, Phó Thủ tướng thảo luận với ngài Mandelson, Bộ trưởng Doanh nghiệp, Đổi mới và Đào tạo về những vấn đề thương mại, gặp Ngoại trưởng David Miliband bàn bạc các vấn đề quốc tế. Cả hai cuộc gặp đều có kết quả tích cực. Nước Anh cam kết hỗ trợ Việt Nam phản đối việc tiếp tục áp dụng những biện pháp chống bán phá giá đối với hàng hoá Việt Nam vì những biện pháp này hoàn toàn không công bằng. Chúng tôi cũng thảo luận về hợp tác giữa hai bên để chuẩn bị cho việc Việt Nam trở thành Chủ tịch luân phiên của Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN). Ngoại trưởng David Miliband thậm chí đã nhắc đến blog của tôi (khi đang thảo luận về vấn đề báo chí). Công tước xứ York mời đoàn đại biểu cùng các doanh nhân hàng đầu của Anh tới dự bữa trưa tại Cung điện Buckingham. Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải và Hoàng tử Andrew sau đó đã khai mạc Ngày văn hoá Việt Nam tại Anh. Tôi rất vui khi thấy các hội thảo về giao thương  Anh - Việt Nam dành được sự chú ý cao. Điều này củng cố thêm nhận định rằng các doanh nghiệp Anh và quốc tế vẫn rất quan tâm tới Việt Nam. Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Nguyễn Quốc Cường đã ký một thoả thuận hợp tác giữa Bộ Ngoại giao Việt Nam và Trường Kinh tế London (London School of Economics). Bên cạnh đó đoàn còn có một loạt các buổi họp song phương với các doanh nghiệp của Anh. Thời tiết ở Anh thời gian qua lúc nào cũng đẹp nên rất tiện cho chuyến thăm của đoàn.

Tôi rất mừng được gặp lại vợ chồng Đại sứ Việt Nam tại Anh Trần Quang Hoan. Tôi nghĩ Đại sứ quán Việt Nam tại London đang hoạt động rất hiệu quả trong việc thúc đẩy hợp tác giữa hai nước. Tôi cũng rất cảm kích khi được đi nhờ xe họ khắp nơi ở London để tháp tùng đoàn đại biểu. Chúng tôi đã trò chuyện rất thú vị về việc thúc đẩy hợp tác giữa Việt Nam và Anh trong lĩnh vực giáo dục. Tôi cũng gặp tham tán Nguyễn Đắc Thành, người vừa mới đảm nhiệm công tác ở London và cũng là đối thủ trong trận đá bóng của chúng tôi mới vài tuần trước.

Tôi tin rằng các vị khách đến thăm London nếu có thể nên thu xếp để đi ra vùng ngoại ô. Vấn đề hậu cần có thể sẽ phức tạp nhưng tôi nghĩ nó sẽ mở ra nhiều khả năng mới. Vì vậy việc Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải và đoàn đại biểu đến thăm khu phức hợp chế tạo cao cấp của Rolls-Royce tại Derby thật là hữu ích. Tôi hy vọng mối quan hệ giữa Roll Royce và Việt Nam sẽ được thắt chặt hơn nữa trong một tương lai không xa. Sau đó chúng tôi tới Manchester dự một hội thảo về thương mại và đầu tư do Cơ quan Thương mại và Đầu tư Anh tổ chức tại Old Trafford, quê hương của đội bóng Manchester United. Nếu tính tới việc đoàn đại biểu Việt Nam mà tôi tháp tùng lần trước đã đến thăm Grimsby Town và xem một trận bóng đá ở đó, tôi đoán là hợp tác bóng đá giữa hai nước đang tăng cường.

Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải cùng đồng nghiệp sau đó bay từ Manchester tới Dublin (tại đây Phó Thủ tướng gặp người đồng nghiệp Ailen của tôi - Maeve Collins). Đêm đó, tôi ở gần sân bay Manchester để 4 giờ sáng hôm sau kịp tỉnh dậy bắt chuyến bay về Hà Nội với chặng quá cảnh ở sân bay Heathrow. Tại bàn đăng ký ở sân bay Manchester, tôi phải đóng gói lại vali vì tôi bị quá tải 2 cân do mang về một loạt các giấy tờ và sách báo trong suốt chuyến thăm!

Vừa về Việt Nam tôi đón tiếp Cố vấn pháp luật cấp cao của chính phủ Anh, ngài Davidson, sang thăm Việt Nam. Đây là lần thứ hai ông đến thăm Việt Nam và hợp tác giữa hai nước trong lĩnh vực luật pháp đang phát triển tốt đẹp. Ngài Davidson gặp gỡ với một vài đồng nghiệp tại Quốc hội. Chúng tôi đã  ra mắt một dự án triển khai trang tin điện tử nhằm đẩy mạnh giao lưu giữa các đại biểu Quốc hội và dân chúng. Dự án này mô phỏng một mô hình tương tự đang được thực hiện ở Anh. Tôi rất mừng được gặp lại Phó Chủ tịch Quốc Hội Nguyễn Đức Kiên và chúng tôi đã có một buổi nói chuyện thú vị. 

Học viên thảo luận trong khóa học về Ngoại giao Kỹ thuật số do Đại sứ quán Anh và Bộ Ngoại giao Việt Nam phối hợp tổ chức tại Hà Nội ngày 28 tháng 10 năm 2009

Ảnh: Các học viên thảo luận tại lớp đào tạo về ngoại giao kỹ thuật số do Đại sứ quán Anh
và Bộ Ngoại giao Việt Nam tổ chức ngày 28-10-2009

Ngày hôm sau tôi gặp lại một vài đồng nghiệp ở Bộ phận Ngoại giao Kỹ thuật số của London, Bộ Ngoại giao Anh: Stephen Hale và Shane Dillon. Họ tới Hà Nội tham dự Hội thảo Ngoại giao Kỹ thuật số của chúng tôi cùng với Rory Cellan Jones , Biên tập viên về Công nghệ của đài BBC và một số đại diện khác của BBC. Có hơn 100 đại biểu từ các bộ ngành, tỉnh thành và các cơ quan báo chí của Việt Nam tham dự. Tôi thấy hội thảo thực sự rất thú vị và tôi biết thêm được nhiều về tình hình kỹ thuật số ở Việt Nam (ví dụ như qua bài phát biểu giàu thông tin của ông Vũ Minh Trí, Tổng Giám đốc Yahoo Việt Nam). Chúng tôi đã trao đổi nhiều ý tưởng về cách thức sử dụng những kỹ thuật truyền thông hiện đại. Tối hôm đó, mọi đại biểu tham dự hội thảo có cơ hội gặp gỡ giao lưu, và tôi đã mời một vài độc giả thường xuyên theo dõi blog của tôi như Linh và một số người sử dụng Facebook ở Hà Nội đến dự. Tôi xin chân thành cảm ơn Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Việt Nam, bà Nguyễn Phương Nga vì sự hợp tác tuyệt vời của bà trong quá trình tổ chức và chủ trì sự kiện này. Tôi cũng muốn gửi lời cảm ơn tới các đồng nghiệp của tôi, chị Cẩm Hà (Quản lý Truyền thông) và chị Kiều Hồng Trang (Quản lý web) của Đại sứ quán. Đây là tuần cuối cùng Cẩm Hà làm việc tại Đại sứ quán vì Hà sẽ nghỉ sinh em bé. Chúng tôi chúc Hà mẹ tròn con vuông. Chúng tôi sẽ nhớ Hà. Và xin chào mừng người tạm thời thay thế vị trị của Cẩm Hà: anh Vũ Hải Đăng. Tôi tin chắc chắn rằng Đăng sẽ tiếp tục hoàn thành công việc một cách xuất sắc!

 *Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ sáu 16 tháng mười, 2009

Thị thực đi Anh: Góc nhìn từ Hà Nội

Xin tự giới thiệu, tôi là Seb Kay, tân Trưởng Bộ phận Thị thực của Cục Biên phòng Anh (UKBA) tại Đại sứ quán Anh Hà Nội. Mặc dù tôi bắt đầu làm việc tại Đại sứ quán từ tháng 4 năm 2009, tôi mới chỉ đảm nhiệm vị trí này từ tháng 9. Tôi rất vui được Đại sứ Mark Kent mời viết bài trên blog của ngài một lần nữa để giới thiệu với các bạn về dịch vụ thị thực của chúng tôi.

Năm nay là một năm bận rộn cho Bộ phận Thị thực. Trong suốt 7 tháng qua, chúng tôi đã thực hiện một số thay đổi quan trọng về chương trình phát triển mạng lưới toàn cầu của chúng tôi, cụ thể là: chuyển quy trình xét duyệt thị thực sang Bangkok, thay đổi về chính sách nhập cảnh cho sinh viên, và một số nhân viên mới gia nhập bộ phận thị thực tại Hà Nội và Bangkok, trong đó có tôi. Việc thực hiện những thay đổi này là một thách thức lớn và rất nhiều người đã phải dành nhiều thời gian và công sức để đảm bảo chúng tôi vẫn liên tục cung cấp dịch vụ tốt. Tôi muốn viết một vài dòng để giải thích rõ hơn về những thay đổi trong chương trình phát triển mạng lưới này, lý do của những thay đổi đó, và nêu lên những gì chúng tôi đã làm nhằm nỗ lực nâng cao chất lượng dịch vụ của chúng tôi.

Đầu tiên, tôi muốn giải thích về khái niệm ‘hub and spoke’. Hầu hết mọi người đều biết rằng mặc dù các bạn có thể nộp hồ sơ xin thị thực đi Anh và lấy dấu vân tay ở Đại sứ quán Anh tại Hà Nội (spoke: Bộ phận Thị thực của một quốc gia thu hồ sơ xin thị thực đi Anh và trả kết quả hồ sơ cho công dân của nước đó), quá trình xét duyệt hồ sơ thực tế do các cán bộ thông quan của Cục Biên phòng Anh ở Đại sứ quán Anh tại Bangkok thực hiện (hub: Đại sứ quán Anh tại một nước thứ ba trong vùng xét duyệt hồ sơ xin thị thực đi Anh cho công dân của các nước trong vùng, trong trường hợp này là Đại sứ quán Anh ở Bangkok). Tôi thường được hỏi tại sao hồ sơ nhận ở Việt Nam lại được xét duyệt ở Bangkok. À, mục đích chính của hệ thống hub and spoke là để xây dựng một mạng lưới xét cấp thị thực ở nước ngoài vững mạnh và có sự liên kết chặt chẽ với nhau, có khả năng đáp ứng nhanh nhu cầu của khách hàng, đồng thời đảm bảo cung cấp dịch vụ chất lượng cao và kiểm soát tốt.

Vậy điều đó thực chất nghĩa là gì? Cụ thể là, hệ thống hub and spoke mang lại hiệu quả và năng suất cao hơn thông qua việc cắt giảm chi phí hoạt động. Điều này cho phép tái đầu tư vào những dịch vụ ở nước ngoài hiệu quả và toàn diện hơn, đồng thời phát triển và chuyên môn hoá nhân sự. Nhờ đó, hoạt động trong vùng sẽ dễ quản lý và được tổ chức hợp lý hơn. Tính thống nhất và liên kết  trong mạng lưới hoạt động ở nước ngoài cũng được nâng cao.

Đối với khách hàng của chúng tôi, điều này có nghĩa là chúng tôi sẽ trở nên linh hoạt và đáp ứng nhanh hơn với nhu cầu của họ, ngoài ra có thể đáp ứng các nhu cầu đa dạng và xét duyệt hồ sơ nhanh hơn. Đồng thời, tính thống nhất và chất lượng của quá trình xét duyệt hồ sơ cũng được nâng lên thông qua chuyên môn hoá và phát triển đội ngũ nhân viên tại cơ sở hub của chúng tôi, và dựa vào một nền tảng kiến thức tốt hơn.

Do khách hàng vẫn được phép nộp hồ sơ và lấy dấu vân tay tại nước sở tại, nhìn chung quy trình vẫn thực hiện trong nước và vẫn thuận tiện cho khách hàng.

Vấn đề thứ hai tôi muốn đề cập là thị thực cho sinh viên du học tại Anh. Các quy định nhập cảnh điều chỉnh quá trình xét duyệt hồ sơ xin thị thực dành cho sinh viên đã thay đổi khá nhiều và các sinh viên cần hiểu rõ những thay đổi này tác động đến họ như thế nào. Hệ thống Points Based System (PBS: Hệ thống xét duyệt visa theo thang điểm cho sinh viên) đi vào hoạt động từ năm ngoái và là một hệ thống theo thang điểm mới được sử dụng để xét duyệt các nhóm hồ sơ khác nhau cho những người muốn đi làm hoặc đi học tại Anh. Sinh viên muốn theo học tại Anh nhiều hơn 6 tháng từ nay sẽ nộp hồ sơ ở PBS Tier 4. Chính sách cụ thể rất chi tiết nên tôi không nghĩ rằng một bài blog có thể giải thích hết. Vì vậy tôi khuyên bất kỳ ai muốn tìm hiểu về PBS hãy ghé thăm trang web của Cục Biên phòng Anh để được giải thích rõ hơn.

Tôi nghĩ rằng bài viết này sẽ hữu ích hơn với người đọc nếu chỉ ra một số thay đổi mà chúng tôi đã tiến hành để nâng cao chất lượng dịch vụ thị thực dựa trên góp ý của khách hàng. Chúng tôi hy vọng những thay đổi này sẽ có lợi cho tất cả những ai nộp hồ sơ xin thị thực đi Anh chứ không riêng gì sinh viên. Mặc dù việc nâng cao chất lượng là một quá trình liên tục, chúng tôi cũng đã đạt được một số thay đổi như:

- Tăng số lượng các buổi hẹn vào buổi sáng từ 24 lên 45 mỗi ngày. Trong thời kỳ có nhiều sinh viên nộp hồ sơ xin thị thực, chúng tôi cũng sẽ phục vụ thêm vào buổi chiều từ 13:30 tới 15:30 để cung cấp thêm 15 cuộc hẹn nữa. Điều này cho phép chúng tôi có khả năng nhận 60 hồ sơ mỗi ngày trong những thời kỳ cao điểm. Tôi vừa xem trên trang web của chúng tôi và thấy vẫn còn nhiều khoảng trống để đặt hẹn trong tuần này. Chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để đáp ứng nhu cầu của khách hàng trong thời kỳ nhu cầu xin thị thực tăng cao.

- Ngoài ra, từ đầu tháng 9, chúng tôi đã bắt đầu nhận hồ sơ của sinh viên mà không cần phải đặt hẹn chính thức trên mạng. Mặc dù các bạn vẫn phải đặt hẹn trên mạng mới có thể in đơn xin cấp thị thực, chúng tôi đã bắt đầu nhận hồ sơ trước ngày hẹn để kịp ngày đi và ngày nhập học của sinh viên. Chúng tôi đẩy nhanh thủ tục xét duyệt hồ sơ sinh viên bằng cách bỏ qua khâu phỏng vấn, đồng thời giảm đáng kể thời gian xử lý những hồ sơ rõ ràng và đầy đủ các giầy tờ đi kèm.

- Tôi hiểu rằng một số khách hàng đã gặp khó khăn khi gọi điện cho Đại sứ quán Anh để hỏi về thị thực. Một phần là vì chúng tôi nhận được rất nhiều cuộc điện thoại mỗi ngày. Rất nhiều câu hỏi mà chúng tôi nhận được đã được trả lời trên trang web của Cục Biên phòng Anh. Tôi khuyến khích các bạn truy cập trang web mỗi khi có thể để tránh mất công gọi điện thoại. Nhưng tôi hoàn toàn hiểu rằng thỉnh thoảng vẫn có những câu hỏi đặc biệt. Trong những trường hợp này, tôi hoan nghênh các bạn gửi email cho tôi (địa chỉ: behanoi@hn.vnn.vn) vào bất kỳ lúc nào và tôi sẽ cố hết sức để hỗ trợ.

Song song với những biện pháp trên, điều quan trọng là những người nộp hồ sơ xin thị thực cần hiểu rõ quá trình nộp hồ sơ để có thể chuẩn bị hồ sơ của họ kịp thời. Điều này giúp họ tránh hoang mang do nộp hồ sơ vào phút chót và tránh khả năng bị lỡ ngày đi. Trung bình sẽ mất từ 5-10 ngày làm việc để xét duyệt một hồ sơ phi định cư (xin cấp thị thực không nhằm mục đích định cư tại Anh). Khi nộp hồ sơ, các bạn cần đảm bảo nộp mọi giấy tờ được yêu cầu và trả lời mọi câu hỏi trên tờ khai một cách đầy đủ nhất có thể. Nếu bạn không cung cấp đủ thông tin theo yêu cầu, hoặc che giấu thông tin sẽ dẫn đến những chậm trễ không cần thiết trong việc xét duyệt hồ sơ, hoặc thậm chí hồ sơ có thể bị từ chối.

Như tôi đã nói trong phần đầu của bài viết này, đã một năm đầy thay đổi và thách thức đối với Bộ phận Thị thực trôi qua kể từ khi hệ thống cấp thị thực hub and spoke và PBS mới được thiết lập. Chúng tôi đã điều chỉnh nhiều theo góp ý của khách hàng nhằm cung cấp dịch vụ hiệu quả hơn.

Mặc dù tôi sẽ không thể bình luận về bất kỳ một góp ý cụ thể nào, tôi vẫn muốn mời các bạn góp ý xây dựng trên blog này. Mong các bạn dành chút thời gian gửi cho chúng tôi nhận xét và gợi ý của các bạn. Góp ý của các bạn thực sự quan trọng với chúng tôi và sẽ giúp chúng tôi tìm ra những điểm cần cải thiện trong những dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Cả bộ phận visa và bản thân tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ khi bạn cần chúng tôi giúp đỡ.

Xin chân thành cảm ơn!

Sebastian Kay, Trưởng Bộ phận Thị thực, Đại sứ quán Anh Hà Nội  

 *Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ năm 15 tháng mười, 2009

Ngày các blogger trên thế giới cùng hành động

Hôm nay 15-10 là Ngày các blogger trên thế giới cùng hành động (Blog Action Day). Chủ đề năm nay là Biến đổi khí hậu. Tôi hy vọng nhận được nhiều phản hồi của các bạn về vấn đề này.

Trong gần hai năm tôi ở đây, tôi thấy nhận thức của người dân về biến đổi khí hậu tăng lên đáng kể. Chính phủ và người dân Việt Nam đều hành động nhiều hơn để ứng phó với biến đổi khí hậu. Biến đổi khí hậu không đơn thuần còn là vấn đề băng tan ở Bắc Cực mà nó đang và sẽ ảnh hưởng tới tất cả mọi người trên thế giới. Nhất là Việt Nam, với vùng bờ biển thấp và hơn 50% dân số làm nông, rất dễ chịu ảnh hưởng của biến đổi khí hậu. Theo một nghiên cứu gần đây của Ngân hàng Phát triển Châu Á, vùng châu thổ sông Mê Kông rất có khả năng sẽ mất hơn 20% diện tích đất vào cuối thế kỷ này khiến hàng ngàn người mất nhà và đe doạ kế sinh nhai của hàng triệu người.

May mắn là chính phủ và người dân Việt Nam đã không thụ động ngồi chờ những thảm hoạ trên xảy ra.

Nỗ lực đáng chú ý nhất là việc thông qua “Chương trình mục tiêu quốc gia nhằm ứng phó với biến đổi khí hậu” vào cuối năm 2008. Đây là quyết tâm lớn của các nhà hoạch định chính sách trong việc đặt ra định hướng và khuôn khổ để hành động đối phó với biến đổi khí hậu. Nó cũng có nghĩa là đối phó với biến đổi khí hậu giờ đây được coi là mục tiêu quốc gia then chốt và được các nhà lãnh đạo cấp cao nhất chỉ đạo hành động. Ví dụ như đứng đầu Ban thường trực chỉ đạo chương trình là Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, bên cạnh đó là sự đóng góp của các thành viên chính phủ. Tôi đã thảo luận về vấn đề này với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Công tước xứ York tuần trước.

Gần đây, Việt Nam đưa ra kịch bản chi tiết về mức độ ảnh hưởng của biến đổi khí hậu đối với đất nước. Bản phân tích này, hoàn thành với sự hỗ trợ của trung tâm Hadley ở Anh, là một văn bản hữu ích giúp dự đoán những tác động của biến đổi khí hậu đối với Việt Nam và nêu bật cách thức mỗi vùng và toàn bộ khu vực bị ảnh hưởng cần tự trang bị như thế nào để đương đầu với mối đe doạ sắp tới. Giáo sư John Beddington, Cố vấn trưởng về Khoa học của Chính phủ Anh đã thảo luận về vấn đề này với Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường trong chuyến thăm Việt Nam đầu tháng này.

Mặc dù không phải là nước phát thải nhiều khí nhà kính nhưng Việt Nam đã có nhiều nỗ lực để giảm các tác nhân gây ra biến đổi khí hậu. Năm 2006, Việt Nam đã thông qua “Chương trình quốc gia về hiệu quả sử dụng năng lượng”. Chương trình này vạch ra tầm nhìn chiến lược của chính phủ về tiết kiệm năng lượng và giảm thiểu khí thải. Như nghiên cứu của Stern và một số nghiên cứu khác chỉ ra, các nước có thể giảm một lượng lớn khí thải các bon thông qua các biện pháp sử dụng năng lượng hiệu quả. Điều này cũng giúp giảm chi tiêu cho năng lượng và giảm sự phụ thuộc vào năng lượng. Đây là bước đi hợp lý cho một nước đang phát triển như Việt Nam.

Trong tương lai ngày càng có nhiều nhà khoa học trẻ đóng góp vào nỗ lực phát triển các công nghệ xanh. Tôi hy vọng chuyến thăm của Giáo sư Beddington mở ra nhiều cơ hội hợp tác trong lĩnh vực này. Sẽ có nhiều nhà lãnh đạo cao cấp lên tiếng kêu gọi người dân hành động. Sẽ có nhiều khách hàng từ chối sử dụng túi ni lông (chúng tôi đã áp dụng một chương trình như thế ở Đại sứ quán Anh). Tất cả sẽ tạo nên một tương lai tươi sáng hơn cho đất nước này. Nước Anh luôn sẵn sàng hợp tác với Việt Nam trong lĩnh vực này, trong phạm vi Việt Nam và trên bình diện quốc tế nhằm giúp đạt được một kết quả tốt tại Hội nghị thượng đỉnh về Biến đổi khí hậu tại Copenhagen tháng 12 tới.

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ hai 12 tháng mười, 2009

Lâu rồi không viết blog

Mấy hôm rồi tôi lâm vào thế kẹt. Quá bận rộn để cập nhật blog của mình. Nhưng rõ ràng càng nhiều việc xảy ra, lại càng cần thiết phải cập nhật blog!

Dù sao, tôi sẽ kể cho các bạn nghe về những gì đã diễn ra. Đầu tiên là chuyến thăm của Sue Wardell, giám đốc vùng của Bộ phát triển quốc tế Anh (DFID). Sue đã thông báo một số kế hoạch hợp tác trong tương lai. Sau đó là chuyến làm việc của Jim Gamble và Tim Gerrish thuộc Trung tâm Chống bóc lột trẻ em và Bảo vệ trực tuyến (CEOP). Jim đã rất vui mừng về việc thiết lập được một ban tư vấn ở Việt Nam để đối phó với nạn lạm dụng trẻ em (xem Jim Gamble trả lời phỏng vấn Đài BBC)

Sau đó Cố vấn trưởng về khoa học của chính phủ Anh, Giáo sư John Beddington, có chuyến thăm Việt Nam hai ngày (1 và 2 -10). Ông đã gặp Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường Phạm Khôi Nguyên, Bộ trưởng Khoa học và Công nghệ Hoàng Văn Phong cũng như gặp Thứ trưởng Y tế Nguyễn Thị Kim Tiến và Thứ trưởng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Bùi Bá Bổng. Giáo sư Beddington cũng đã tiếp xúc với một số viện nghiên cứu và đại biểu quốc hội. Hai bên đã thoả thuận về một số lĩnh vực ưu tiên hợp tác trong tương lai như biến đổi khí hậu, bệnh dịch, an ninh lương thực và nghiên cứu. Mời các bạn xem bài phỏng vấn Giáo sư Beddington trên BBC và bài thuyết trình của ông tại Trường Đại học Khoa học tự nhiên Hà Nội.

Ngay sau khi Giáo sư Beddingtonr rời đi, Hoàng tử Andrew, tước hiệu Công tước xứ York đến Việt Nam với tư cách là Đại diện đặc biệt của Anh về Thương mại và Đầu tư Quốc tế. Công tước đã thăm Việt Nam hồi năm ngoái và chúng tôi rất vui khi ông, một người có hiểu biết sâu sắc và thiện cảm với Việt Nam, trở lại. Công tước đã có một số buổi gặp rất hữu ích với các đối tác Việt Nam, bao gồm cuộc gặp với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng (xem ảnh), Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải, Bộ trưởng Kế hoạch và Đầu tư Võ Hồng Phúc và với các công ty Anh. Chúng tôi rất vui tham dự Lễ trao đăng ký hoạt động của Hội đồng Anh tại Việt Nam bởi Hội đồng Anh là tổ chức chính trong việc thực hiện hợp tác giáo dục giữa hai nước. Chúng tôi cũng đã có các thảo luận hữu ích về hợp tác trong lĩnh vực thương mại và đầu tư, giáo dục và môi trường (xem bài)

Tổng Giám đốc Cơ quan Thương mại và Đầu tư Anh Andrew Cahn tháp tùng Công tước xứ York sang thăm VIệt Nam dịp này. Ông đã cùng Thứ trưởng Công thương Lê Danh Vĩnh chủ trì cuộc họp lần thứ ba của Uỷ ban hỗn hợp kinh tế và thương mại Việt Nam- Anh quốc (JETCO) ngày 6-10.

Ngoài ra còn có chuyến thăm Anh rất quan trọng của Thứ trưởng Bộ Công an Trần Đại Quang. Cảnh sát Anh có quan hệ công tác chặt chẽ với Tổng cục Cảnh sát (Bộ Công An Việt Nam). Chuyến thăm của Thứ trưởng Quang giúp thúc đẩy mối quan hệ này tiến xa hơn thông qua việc ký kết một Hiệp định tương trợ tư pháp được thiết kế nhằm thắt chặt hợp tác song phương trong lĩnh vực điều tra (xem ảnh). Thứ trưởng Quang đã đi thăm Bắc Ailen xem xét công tác bảo đảm an ninh của chúng tôi ở đó. Tuần vừa rồi, Tổ chức hợp tác Bắc Ailen (NI-CO)đã tới Hà Nội làm việc. Tôi hy vọng họ sẽ sớm hiện diện ở đây.

Dù bận trăm công ngàn việc, chúng tôi vẫn tích cực tham gia hàng loạt các hoạt động xã hội. Đầu tiên là cuộc thi chạy vì hoà bình do báo Hà Nội Mới tổ chức ngày 4-10. Trợ lý của Hoàng tử Andrew, cô Ann Harper đã về thứ tư trong vòng thi dành cho nữ.

Đại sứ quán cũng tổ chức tiệc Trung thu cho nhân viên và gia đình, trong đó có cả màn múa sư tử. Tôi và vợ tôi Martine đã có một trải nghiệm thú vị khi chúng tôi tham gia Lễ hội Ký ức cầu Long Biên kỷ niệm 999 năm Thăng Long – Hà Nội và 55 năm giải phòng Hà Nội. Sự kiện này rất ấn tượng.

Hôm qua Chủ Nhật, chúng tôi đá bóng giao hữu với Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và thắng sít sao 1-0. Rất là hợp lý khi mà bàn thằng của chúng tôi được thiết kế bởi Benedict Bingham, Trưởng đại diện Quỹ Tiền tệ Quốc tế tại Việt Nam. Sau đó tất nhiên là một chầu bia hơi. (Tôi e là chúng tôi đã thua trong cuộc đấu bia).

Tại bữa tiệc sinh nhật của Đại sứ Brazil tại Việt Nam Joao de Mendonca Lima Neto, tôi đã có cuộc trao đổi đầy thú vị với Thứ trưởng Nông nghiệp của Brazil về các hợp tác có thể thực hiện được với Việt Nam trong lĩnh vực nhiên liệu sinh học. Tôi cũng đã khai mạc năm thứ hai của khoá học chung giữa Đại học Ngoại thương Hà Nội và Đại học Bedfordshire.

Bây giờ là tối Chủ nhật và tôi chỉ còn hai ngày nữa để chuẩn bị cho chuyến thăm rất quan trọng tới Anh của Phó thủ tướng Hoàng Trung Hải. Kể cũng thú khi ngồi ngoài trời và viết blog trong không khí phảng phất mùi rơm đốt .

Tôi về Anh vào thứ Tư này. Tôi sẽ tiếp tục cập nhật mọi việc với các bạn.

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

 

  • Share this with:
Thứ tư 07 tháng mười, 2009

Nâng cao nhận thức về biến đổi khí hậu

Thời gian gần đây thế giới bàn nhiều về biến đổi khí hậu. Chính phủ Anh và chính phủ Việt Nam đang tìm kiếm các cơ hội tăng cường hợp tác trong lĩnh vực này. Ông Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương và Giáo sư John Beddington, Cố vấn trưởng của Chính phủ Anh về Khoa học gần đây đã đến thăm Việt Nam và có những buổi trao đổi hữu ích với các bộ ngành về việc ứng phó với biến đổi khí hậu. Bản thân tôi cũng đã viết về chủ đề này với tư cách là một khách mời trên blog của chị Hồng Nga tại đài BBC tiếng Việt. Các bạn có thể xem bài tại đây.

  • Share this with:
Thứ ba 29 tháng chín, 2009

Các sự kiện hữu nghị và ngoại giao nhân dân

Tuần trước đã diễn ra một số sự kiện thú vị. Đầu tiên là buổi Liên hoan Giai điệu Hữu nghị Việt-Anh do Hội Hữu nghị Việt-Anh Thành phố Hà Nội tổ chức vào ngày 19-9 với các màn múa hát, hầu hết là rất hiện đại, và một vài màn trình diễn rất ấn tượng của các em bé.

Vào 27-9, Hiệp hội Doanh nghiệp Anh tại Việt Nam (BBGV) đã tổ chức cuộc chạy bộ từ thiện lần thứ 10 tại Thành phố Hồ Chí Minh. Tôi xin chúc mừng cô Jakki Lydall cùng những người đã giúp cô tổ chức thành công sự kiện nổi tiếng này. Tôi biết có hơn 6.000 người tham gia. Con số này dường như còn cao hơn năm ngoái. Bạn có thể xem ảnh bên (nguồn Vnexpress), hoặc ghé thăm trang web của Hiệp hội Doanh nghiệp Anh tại Việt Nam, hoặc bạn cũng có thể trở thành “fan” Facebook của họ. Hiệp hội Doanh nghiệp Anh tại Việt Nam cũng phối hợp với Hội Hữu nghị Việt-Anh tổ chức lễ kỷ niệm 36 năm thiết lập quan hệ hữu nghị Anh-Việt.

Chúng tôi cũng tổ chức một buổi giao lưu cho Cộng đồng người Anh tại Trung tâm Nấu ăn Hà Nội vào ngày 24-9 vừa qua. Tôi xin có vài lời với những công dân Anh đang đọc bài viết này. Xin quý vị hãy đăng ký với hệ thống LOCATE của chúng tôi bởi việc này sẽ giúp chúng tôi dễ dàng liên hệ với quý vị trong trường hợp khẩn cấp hoặc mời quý vị tham dự các sự kiện chung của cộng đồng.

Ngoài ra, tôi đã dành một vài ngày ở Bangkok để gặp gỡ các công ty Anh có quan tâm tới việc kinh doanh tại Việt Nam và kiểm tra hoạt động của hệ thống cấp thị thực đi Anh cho người Việt Nam của chúng tôi tại Bangkok. Hè vừa rồi đã có một vài vấn đề kỹ thuật xảy ra khiến quá trình cấp thị thực không phải lúc nào cũng nhanh chóng và hiệu quả như chúng tôi mong muốn. Nhưng tôi hoàn toàn tin tưởng rằng vấn đề này đã đuợc giải quyết và dịch vụ cấp thị thực của chúng tôi đã được nâng cấp. Quý vị có thể ghé thăm trang web của chúng tôi và đọc kỹ quy định nộp hồ sơ xin cấp thị thực. Xin hãy liên lạc với chúng tôi (email: behanoi@hn.vnn.vn) nếu quý vị gặp bất kỳ khó khăn nào.

Về mặt giáo dục, chúng tôi đã đạt được nhiều tiển triển trong quan hệ hợp tác với Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội trong lĩnh vực đào tạo dạy nghề. Tôi đã vinh dự được gặp lại Bộ trưởng Nguyễn Thị Kim Ngân để đánh giá lĩnh vực hợp tác này và thảo luận về những vấn đề khác. Vào ngày 24-9, trường Đại học Central Lancashire của Anh đã mở một văn phòng hợp tác với Đại học Hà Nội. Trang thiết bị của văn phòng rất hiện đại và ấn tượng. Ngoài ra, ông Robin Rickard đã tổ chức một bữa tiệc chính thức ra mắt các đồng nghiệp và đối tác với tư cách là Giám đốc Hội đồng Anh ở Việt Nam. Ông sẽ có rất nhiều việc phải làm trong lĩnh vực giáo dục. Đây cũng chính là một trong những ưu tiên chung trong quan hệ Anh-Việt. Tôi xin chúc Robin luôn may mắn!

 *Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ hai 28 tháng chín, 2009

“30 năm nữa, cái chúng ta cần không phải là sân golf”

Báo Tuổi Trẻ cuối tuần hôm 27 – 9 đăng bài phỏng vấn giáo sư Alan Knight, cố vấn nổi tiếng người Anh trong lĩnh vực phát triển bền vững. Bài báo gợi lên nhiều suy ngẫm cho chúng ta trong việc lựa chọn một lối sống lành mạnh và đảm bảo cân bằng giữa nhu cầu cá nhân và các nguồn lực thiên nhiên. Giáo sư Alan cũng đưa ra rất nhiều gợi ý chính sách nhằm “tìm ra cảm hứng thực sự cho sự phát triển của Việt Nam”.

Xin trân trọng giới thiệu với bạn đọc.

  • Share this with:
Thứ sáu 18 tháng chín, 2009

Chuyện kể về hai trường đại học của tôi

Khi còn là một sinh viên luật rất trẻ, tôi theo học tại hai trường đại học. Ở trường thứ nhất tôi học đại học, và trường thứ hai tôi học các chương trình thạc sỹ.

Tại trường đầu tiên, mỗi tuần tôi được giao một danh sách các quyển sách nên đọc về một đề tài nhất định, trong đó đưa ra nhiều quan điểm và lập luận khác nhau. Sau đó tôi phải viết một bài luận về chủ đề liên quan tới đề tài đó. Không có câu trả lời đúng hay sai. Điều quan trọng là tôi đã phân tích chủ đề đó, rồi đưa ra quan điểm của mình cùng các lập luận củng cố quan điểm đó. Sau đó tôi gặp giáo sư của mình và phải bảo vệ luận điểm của mình trước sự phản biện của thầy. Dù là đề tài gì, quan điểm của tôi ra sao, thầy cũng khiến tôi phải làm việc cật lực để thấy được điểm yếu (cũng như điểm mạnh) của những luận điểm tôi đưa ra, và nhận ra giá trị của các luận điểm trái ngược. Sau tất cả, tôi cảm thấy tự tin hơn vào ý kiến cuối cùng của mình. Bởi vì tôi đã phải cân nhắc cả những luận điểm ủng hộ và chống lại ý kiến mình đưa ra, tôi cảm thấy quan điểm của mình vững chắc hơn, từ đó tôi có thể bảo vệ nó. Sau ba năm, tôi đã nhận được bằng xuất sắc và một suất học bổng theo học các chương trình thạc sỹ tại một trường đại học khác.

Ở trường đại học thứ hai, tôi sớm nhận ra rằng mọi thứ khác hẳn. Tôi phải tới lớp, chép những gì thầy cô giáo giảng. Nếu tôi chép chính xác và có thể nhắc lại quan điểm của thầy cô giáo trong các bài thi, tôi (và tất nhiên các sinh viên khác) sẽ được điểm cao. Có lần tôi cố đặt câu hỏi, hoặc đưa ra một quan điểm khác, nhưng tôi đã được bảo đó không phải là mục tiêu. Mục tiêu là phải nhớ những gì bạn được dạy, và sau đó nhắc lại mà không phân tích phê bình hay thắc mắc. Tốt nhất là tập trung để học thuộc những gì tôi ghi chép kể cả nếu tôi có nhận ra những khiếm khuyết trong những gì tôi vừa được dạy. Hầu hết các sinh viên đều nghĩ rằng theo đuổi một quan điểm khác so với những gì được dạy, tranh luận hay đổi mới chỉ đơn thuần phản tác dụng và khiến họ gặp rắc rối hoặc nhận điểm kém. Cuối cùng, sau một vài lần tranh luận với các thầy cô trợ giảng, tôi cũng không phàn nàn nhiều nữa. Tôi đã được nhận một suất học bổng lớn, và thay vì học tôi đã chơi bóng đá, uống nhiều bia (rất ngon) và cuối cùng là gặp vợ tôi (và một vài cô khác trước đó).  Nhưng về mặt lý thuyết, tôi không học được nhiều lắm, và về mặt tri thức tôi cũng hầu như không tích luỹ được là mấy. Vì không hề khuyến khích sinh viên phân tích, sáng tạo và đổi mới, trường của tôi đã không hề tiến bộ.

Trường đại học đầu tiên của tôi nằm trong danh sách năm trường hàng đầu thế giới, nổi tiếng về mặt lý thuyết và nghiên cứu. Tôi không biết ngôi trường thứ hai của mình xếp thứ bao nhiêu, nhưng tôi sẽ rất ngạc nhiên nếu nó lọt vào danh sách 100 trường đại học hàng đầu.

Tôi rất tiếc khi thấy Viện nghiên cứu Phát triển IDS cho rằng họ phải tự giải thể trong tuần này. Tôi nghĩ rằng Việt Nam sẽ thấy thiếu tổ chức này cũng như những tổ chức tương tự chưa thành lập và nay có thể sẽ không bao giờ thành lập nữa. Mọi xã hội đều có lợi từ những phân tích độc lập, các cuộc tranh luận và phê bình mang tính xây dựng.

 *Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ ba 15 tháng chín, 2009

Việt Nam ứng phó với Biến đổi Khí hậu

Ông Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương sang thăm Việt Nam từ ngày 7 đến 9-9-2009 đã vui mừng nhận lời làm khách mời cho blog của tôi hôm nay. Ông rất hài lòng về chuyến thăm Việt Nam, và đặc biệt, ông đã viết những dòng chân thành về cảm nhận mới lạ của mình về Hà Nội. Mời các bạn đọc bài viết của ông dưới đây. Thân chào, Mark Kent.

Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương gặp gỡ Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường Phạm Khôi Nguyên ngày 8-9-2009 tại Hà Nội.

Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương gặp gỡ Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường Phạm Khôi Nguyên ngày 8-9-2009 tại Hà Nội.

Chuyến thăm Việt Nam lần đầu của tôi quả là một trải nghiệm giúp mở mang tầm mắt. Việt Nam cùng với nhiều quốc gia khác dễ bị ảnh hưởng nghiêm trọng bởi biến đổi khí hậu: mực nước biển dâng lên sẽ tác động tới kế sinh nhai của hàng triệu người dân  ở các vùng châu thổ và dọc bờ biển vốn rất dài của Việt Nam.  Điều này sẽ đe doạ an ninh lương thực và còn có những hậu quả nghiêm trọng khác. (Nghiên cứu gần đây của Ngân hàng Phát triển Châu Á thực hiện với sự hỗ trợ của Chính phủ Anh đã cho thấy sản lượng gạo có thể giảm một nửa tính đến cuối thế kỷ này nếu không có giải pháp nào để cứu vãn).

Tuy nhiên, Chính phủ Việt Nam hoàn toàn nhận thức được mối đe doạ này và đang đối phó với biến đổi khí hậu. Cả Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cùng bộ trưởng  của một loạt các bộ đều tham gia triển khai Kế hoạch Quốc gia của Việt Nam. Đây là một ví dụ điển hình mà các nước dễ tổn thương trước biến đổi khí hậu khác có thể học hỏi. Thật tuyệt khi được chứng kiến một quốc gia như Việt Nam rất tích cực trong việc nắm bắt cơ hội để phát triển một tương lai giảm thải khí các bon, như trong vấn đề năng lượng tái tạo và sử dụng năng lượng hiệu quả -Việt Nam không hề bị động ngồi chờ các nền kinh tế lớn của thế giới dẫn dắt. Một ví dụ tích cực nữa cho các nước khác

Các bạn Việt Nam cũng rất quan tâm đến bài viết của tôi để tìm hiểu  liệu các quốc gia dễ bị tổn thương trước biến đổi khí hậu có thể thúc đẩy hợp tác như thế nào nhằm tạo ra một sức ép mang tính tích cực mang tới các kết quả tham vọng tại Hội nghị về Biến đổi Khí hậu ở Copenhagen tháng 12 này. Chúng tôi tin rằng các nền kinh tế lớn hơn trên thế giới cần phải xem xét tình trạng khó khăn của những người dân dễ bị tổn thương trên khắp thế giới khi đàm phán để đạt được một thành quả công bằng tại Copenhagen. Điều này quan trọng cả vì lý do đạo đức lẫn kinh tế.

Một chút về cảm nhận của tôi về Hà Nội. Tôi đã không có nhiều cơ hội thăm quan thành phố này ngoài các địa điểm hội họp, nhưng ngay cả khi ấy tôi cũng vẫn ấn tượng bởi sự thư thái của thành phố. Chắc là tôi thấy thư thái  bởi tôi không phải lái xe khi có một lượng xe máy khổng lồ chạy trên đường mà chẳng tuân theo các quy luật giao thông nghiêm ngặt nào. Có nhiều lúc, tôi cảm tưởng như đang được  bao bọc bởi một dòng nước êm ái do dòng người điều khiển xe máy lên xuống và vòng vèo xung quanh xe chúng tôi tạo thành. Những người tham gia giao thông dường như nhường đường cho nhau rất thân thiện mà không hề tỏ ra tức giận hoặc nản chí. Tôi tự hỏi liệu khái niệm “con đường trần trụi” có thể ứng dụng ở Anh? Tôi vẫn vô cùng kinh ngạc khi không hề bắt gặp bất kỳ một tai nạn hay các cú va chạm mặc dù hàng ngàn phương tiện cá nhân thi nhau di chuyển cùng một lúc. Dù vậy, các đồng nghiệp ở Hà Nội của tôi đã khẳng định rằng vẫn có tai nạn giao thông, và họ cũng nói khi những cơn mưa bắt đầu thì chất thơ mộng trong quang cảnh tôi vừa được chiêm ngưỡng chắc chắn cũng sẽ biến mất.

Robin Gwynn, Đặc phái viên của Anh quốc về An ninh Khí hậu cho các quốc gia dễ bị tổn thương

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ hai 14 tháng chín, 2009

Lịch sử Châu Âu

Năm nay Châu Âu sẽ kỷ niệm hai sự kiện quan trọng trong lịch sử: Chiến tranh Thế giới thứ Hai bùng nổ năm 1939 và nước Đức thống nhất năm 1989.

Cả hai sự kiện trên đã hình thành nên lịch sử Châu Âu. Việc Đức Quốc xã xâm lược Ba Lan đã bắt đầu một cuộc chiến tranh mà rất nhiều nước và lục địa tham chiến. Đất nước của tôi năm 1940 đã một mình chống lại sự thống trị hoàn toàn của chủ nghĩa quốc xã và chủ nghĩa phát xít nói chung trên khắp Châu Âu (Liên bang Xô Viết và Đức Quốc xã khi ấy thoả thuận không tấn công lẫn nhau). Nếu ngày ấy nước Anh đầu hàng hoặc bị đánh bại thì tương lai của châu lục này đã rất khác. Cả đất nước chúng tôi nhờ ơn tài lãnh đạo của Thủ tướng Winston Churchill rất nhiều, người đã kiên quyết rằng nước Anh sẽ chiến đấu đến cùng. Mấy năm trước, Thủ tướng Churchill được bầu là người Anh vĩ đại nhất trong lịch sử. Các bạn có thể ghé thăm một số trang web rất thú vị bằng tiếng Anh như: Tuyên bố chiến tranh của Thủ tướng Anh lúc bấy giờ - Neville Chamberlain, bài phát biểu của Thủ tướng Churchill vào tháng 6-1940 tuyên bố nước Anh sẽ chiến đấu đến cùng. Bài phát biểu này của Thủ tướng Churchill ca ngợi sự anh dũng của các phi công chiến đấu Anh trong cuộc không chiến giữa Anh và Đức Quốc xã (Battle of Britain), và cuối cùng là một trang web đăng tải rất nhiều thông tin về Thủ tướng Churchill và thời kỳ của ông: www.winstonchurchill.org. Thú thật là tôi cảm thấy khá tự hào và xúc động khi nghe một số bài phát biểu của Thủ tướng Churchill và nghĩ tới những hy sinh mà người dân và đất nước của tôi đã làm cho sự phát triển của Châu Âu.

Đồng nghiệp của tôi – Ngài Rolf Schulze, Đại sứ Đức tại Việt Nam - đã mời tôi tới dự lễ kỉ niệm 20 năm nước Đức thống nhất vào 2-10 tới. Tôi đã vui vẻ nhận lời. Tôi vẫn nhớ những sự kiện xảy ra năm 1989, khi tôi còn là một nhà ngoại giao trẻ chỉ vừa mới bắt đầu nhiệm kỳ đầu tiên tại Brasilia – thủ đô của Brazil. Ở đó từng có một đội bóng Đông Đức và Tây Đức riêng biệt, sau đó các nhà ngoại giao Đông Đức về nước và chỉ còn lại một đội bóng Đức nói chung. Nhiều cảnh tượng xúc động đã diễn ra trên khắp Châu Âu khi các rào cản được dỡ bỏ và mọi người bắt đầu lên tiếng. Các bạn có thể đọc một vài bài báo về Bức tường Berlin và các bài báo về những sự kiện ở những nơi khác trên Châu Âu dẫn tới sự sụp đổ bức tường này. Bộ Ngoại giao Anh cũng vừa công bố những tài liệu mật lưu giữ quan điểm của nước Anh về những sự kiện ngày ấy. Thứ trưởng Ngoại giao Anh của Châu Âu, ngài Baroness Kinnock đã nói thế này:

"Tôi hoan nghênh việc xuất bản đầy đủ câu chuyện về vai trò của nước Anh trong quá trình thống nhất nước Đức, và điều này có được là nhờ rất nhiều vào công sức của các nhà sử học của Bộ Ngoại giao Anh. Những tập tài liệu này là một minh chứng sống động cho những nỗ lực của giới công chức và những nhà ngoại giao trên tất cả các quốc gia đã góp phần chấm dứt sự chia cắt nước Đức trong nhiều năm, và mở đường cho sự ổn định và an toàn ở Châu Âu mà chúng ta đang thụ hưởng ngày nay."

Giống như mọi châu lục khác, lịch sử Châu Âu kể từ năm 1989 không phải lúc nào cũng phẳng lặng. Nhưng những sự kiện xảy ra trong năm 1989 ấy thực sự đã mở đường cho sự bình ổn, hợp tác và phát triển ngày nay của Châu Âu. Tôi biết các đồng nghiệp của tôi ở Liên minh Châu Âu cũng hoàn toàn đồng ý với tôi về mặt này. Tôi sẽ tham dự buổi lễ ngày 2-10 sắp tới cùng Đại sứ Rolf Schulze.

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ năm 10 tháng chín, 2009

Góp ý cho blog của tôi

Ngày 24 -9 tới là tròn một năm tôi bắt đầu viết blog ở Việt Nam. Trong suốt một năm qua, tôi rất vui mừng và vinh dự khi blog của tôi nhận được nhiều sự quan tâm của mọi người nói chung và cộng đồng blog Việt nói riêng. Nhân dịp này, tôi muốn nghe ý kiến đóng góp của các bạn để có thể phát triển blog tốt hơn.

1.Lần đầu tiên bạn biết đến blog của tôi là từ nguồn nào? (Báo, công cụ tìm kiếm, hoặc nguồn khác)

2. Bạn có ghé thăm blog của tôi thường xuyên không (mấy lần/tuần ?)

3.Điều gì khiến các bạn hài lòng/ không hài lòng về blog này?

4.Bạn đánh giá thế nào về phần bình luận (comments) ở blog?

5.Các bạn muốn thảo luận về chủ đề nào trên blog của tôi?

6.Các bạn muốn tôi cập nhật blog thường xuyên hơn hay bớt thường xuyên? (Xin hãy cụ thể, ví dụ như 1 blog/ tuần, 2 blog/ tuần, 2 ngày 1 blog...)

7.Các bạn quan tâm đến điều gì về nước Anh?

Tôi hoan nghênh mọi ý kiến đóng góp của các bạn về mọi vấn đề xung quanh blog của tôi. Bạn có thể sử dụng phần bình luận để trả lời các câu hỏi trên, hoặc gửi email tới Kiều Hồng Trang - Phiên dịch và Quản lý Website tại kieu.trang@fco.gov.uk, hoặc trả lời phiếu điều tra này.

Xin chân thành cảm ơn những ý kiến đóng góp của các bạn và tôi sẽ nỗ lực để xây dựng blog của tôi tốt hơn. Rất mong tiếp tục nhận được sự quan tâm và đóng góp ý kiến từ các bạn.

  • Share this with:
Thứ tư 09 tháng chín, 2009

Thông điệp gửi tới cộng đồng người Việt tại Anh

Hôm Chủ nhật vừa rồi, Hội An Việt tại Vương quốc Anh đã tổ chức Đại lễ kỷ niệm 30 năm người Việt đến Anh. Do không thể trở về Anh tham dự sự kiện này nên tôi đã gửi thông điệp đến đồng bào Việt Nam định cư tại Anh qua Internet. Theo lời ông Vũ Khánh Thành, Giám đốc sáng lập và điều hành Hội An Việt tường thuật lại thì bài phát biểu bằng tiếng Anh và tiếng Việt của tôi đã nhận được nhiều tràng pháo tay của hơn 1.000 người tham dự lễ kỷ niệm này.

Xin mời các bạn xem đoạn ghi hình

  • Share this with:
Thứ hai 07 tháng chín, 2009

Quảng Bình, Đắk Lắk, và Đà Nẵng

Tôi viết những dòng này khi đang ngồi tại sân bay Buôn Mê Thuột và trời vẫn đang mưa. Đã có rất nhiều việc diễn ra kể từ lần trước tôi viết blog và tôi đang cố nhớ lại tất cả.

Thời gian vừa rồi tôi đi công tác xa Hà Nội nhiều. Đầu tiên, tôi dành mấy ngày đến thăm tỉnh Quảng Bình. Tại đây tôi gặp Bộ trưởng Tư pháp Hà Hùng Cường, ông cũng là Đại biểu Quốc hội của tỉnh Quảng Bình. Đó là một chuyến thăm rất thú vị. Tôi được Uỷ ban Nhân dân và đại diện của tỉnh chào đón nồng nhiệt (xem ảnh), sau đó tôi trò chuyện với các sinh viên trường Đại học Quảng Bình và cùng Bộ trưởng Hà Hùng Cường tham gia trồng cây ở đó (xem ảnh). Đến tối, khả năng ca hát của con trai tôi -Alec đã khiến tất cả mọi người ngạc nhiên (đặc biệt là tôi). Chúng tôi cũng đến thăm động Phong Nha nổi tiếng. Quả thực rất đẹp! Chúng tôi còn đến thăm một hộ gia đình làm nước mắm và một tổ chức phi lợi nhuận của Anh- MAG (Nhóm Tư vấn về Bom Mìn). Đây là một tổ chức rất năng động ở Quảng Bình trong việc dò phá bom mìn còn sót lại trong tỉnh. Quảng Bình là một tỉnh dọc bờ biển chịu nhiều ảnh hưởng bởi biến đổi khí hậu, nhất là lụt lội. Tôi rất vui được thay mặt cho Chính phủ Anh hỗ trợ 5 thuyền cứu hộ cho tỉnh.

Sau đó chúng tôi lên xe đến Đà Nẵng. Tôi đã có một cuộc gặp với Uỷ ban Nhân dân tỉnh cùng với ông Robin Rickard- Giám đốc Hội đồng Anh tại Việt Nam và một số đại diện của các công ty Anh. Đà Nẵng rõ ràng đang phát triển rất nhanh và tôi thực sự ấn tượng với nguyên tắc quản lý thành phố đang được triển khai bởi ngài chủ tịch Nguyễn Văn Minh. Và trường Đại học Đà Nẵng (tại đây Hội đồng Anh đã thiết lập văn phòng) cũng năng động không kém. Chúng tôi đã có một bữa tối rất thú vị và một trận bóng tennis rất hay (mặc dù đến cuối buổi tối thì tôi hoàn toàn kiệt sức!)

Sau đó tôi trở lại Hà Nội để tham dự lễ kỷ niệm ngày Quốc khánh Việt Nam (xem bài trên dantri.com.vn) và chuẩn bị cho một chương trình dày đặc các chuyến thăm trong những tuần tới. Chúng tôi đã tích cực thảo luận về sự hỗ trợ của nước Anh trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo trong khuôn khổ Dự án 165. Tôi cùng với đối tác người Úc- ông Allaster Cox cũng đã tham dự lễ khai giảng trường Newton Grammar ở Hà Nội. Việc thành lập trường Newton Grammar là ý tưởng của cựu Thứ trưởng Giáo dục và Đào tạo Nguyễn Văn Nhung. Tôi xin chúc trường đạt được mọi thành công. Tôi cũng đã có cơ hội gặp gỡ các bạn người Việt và gia đình của họ trước khi năm học mới bắt đầu. Nhiều con em của họ đang theo học tại Anh quốc. Hôm 21-8, tôi cũng đã tổ chức một bữa tiệc tiễn các bạn đạt học bổng Chevening lên đường sang Anh và chào mừng những bạn mới trở về Việt Nam (xem ảnh). Nếu bạn muốn nộp hồ sơ xin học bổng Chevening, bạn có thể ghé thăm trang web của chúng tôi để biết thêm chi tiết.

Trước thời điểm khai giảng năm học mới, chúng tôi đã nhận được một số lượng lớn hồ sơ xin thị thực đi Anh. Do hệ thống cấp thị thực mới của chúng tôi đôi khi còn chưa hoàn thiện trong giai đoạn đầu, mọi thứ chậm hơn chúng tôi mong đợi. Nhưng bộ phận cấp thị thực của chúng tôi đang làm việc hết sức mình, và tôi tin rằng chúng tôi đang dần nâng cao chất lượng dịch vụ cấp thị thực. Tuy nhiên, nếu bạn đang nghĩ tới việc đi Anh thì việc nộp hồ sơ xin thị thực ngay khi có thể là rất cần thiết.

Tôi cũng tình cờ gặp một trong các bạn đọc đóng góp bình luận thường xuyên cho blog của tôi- bạn Linh. Khi tôi đang băng qua đường ở Hà Nội thì Linh đang dừng trước đèn đỏ với chiếc xe máy của cô. Cô đã nhận ra tôi và mặc dầu chúng tôi chỉ chào nhau rất nhanh nhưng cũng thật là vui.

Tối thứ Sáu, tôi bay vào Tây Nguyên để tham dự Hội thảo Xúc tiến Thương mại và Đầu tư. (Xem bài báo của Vietnamnet). Đây là lần thứ tư tôi đến Đắk Lắk và thật tuyệt được gặp lại những guơng mặt quen thuộc. Thế là tôi lại đang ngồi chờ tại sân bay Buôn Mê Thuột để trở về Hà Nội. Mặc dầu mưa rất to, tôi vẫn quyết định về Hà Nội vào tối muộn hôm thứ Bảy và chuẩn bị cho một tuần mới bận rộn.

Buôn Mê Thuột ngày 4-9-2009

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ năm 27 tháng tám, 2009

Khách mời: Đại sứ Việt Nam tại Anh Trần Quang Hoan

Nhân dịp Quốc khánh Việt Nam 2-9, tôi ngỏ lời mời Đại sứ Việt Nam tại Anh Trần Quang Hoan tham gia viết trên blog của tôi. Đại sứ vui vẻ nhận lời. Bất ngờ hơn nữa, ông còn chứng tỏ tài năng viết blog tuyệt hơn tôi nhiều. Tôi hy vọng các bạn sẽ hưởng ứng bài viết của Đại sứ. Thân chào, Mark Kent.

Vietnamese Ambassador Tran Quang Hoan

Chào các bạn,

Tôi chưa bao giờ viết blog nhưng khi được Đại sứ Mark Kent mời viết cho blog của Đại sứ thì tôi không thể nào từ chối vì tôi thấy blog của Đại sứ Mark Kent rất thành công và vì chúng tôi vừa là đồng nghiệp vừa là những người bạn tốt của nhau. 

Tôi đến Luân Đôn nhận nhiệm vụ đã được 2 năm. Điều đầu tiên tôi muốn chia sẻ với các bạn là ở đây công việc lúc nào cũng bận rộn. Bận rộn vì bản thân Luân Đôn là một thành phố bận rộn; bận rộn vì trong những năm gần đây quan hệ giữa Việt Nam và Anh ngày càng “nhộn nhịp”. Nhưng cũng vì vậy có thể nói đây là một thứ bận rộn rất đáng mừng.

Cách đây ít ngày, tôi đến Bộ Ngoại giao Anh làm việc với ông Vụ trưởng Vụ Đông Nam Á và Thái Bình Dương. Vừa gặp nhau ông Vụ trưởng đã nói luôn: “Có lẽ lúc này ở Luân Đôn, chỉ còn Đại sứ Việt Nam là ở lại làm việc”. Tôi trả lời : “Và còn cả ông nữa”.

Tháng 8 là tháng nghỉ hè ở Anh, các công sở đều rất vắng vẻ. Ông Vụ trưởng và tôi phải làm việc để chuẩn bị cho một số đoàn quan trọng của Anh và Việt Nam thăm nhau. Chúng tôi cũng trao đổi về kỷ niệm ngày Quốc khánh của Việt Nam và ngày thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Anh. Nhân dịp này, năm nay Đại sứ quán Việt Nam tại Luân Đôn sẽ không tổ chức chiêu đãi mà tập trung vào các hoạt động văn hóa.

Vietnam to promote image by using London taxis

Ngày 3-9 sẽ khai trương chiến dịch quảng bá hình ảnh Việt Nam trên mạng lưới ta-xi Luân Đôn. Ta-xi Luân Đôn có từ 100 năm nay và là một biểu tượng không thể thiếu của thủ đô này. Quảng bá hình ảnh đất nước trên mạng lưới ta-xi Luân Đôn rất có hiệu quả. Các bạn hãy hình dung hàng chục chiếc ta-xi với hình ảnh vịnh Hạ Long và cô gái Việt Nam mặc áo dài in hai bên thành xe hàng ngày đi tới khắp các ngõ ngách của thành phố Luân Đôn cổ kính, đưa Việt Nam đến với hàng chục nghìn người dân Luân Đôn và khách du lịch các nước (xem ảnh bên). Cùng với chiến dịch này còn có chiến dịch quảng bá Việt Nam trên Đài truyền hình BBC và một số phương tiện thông tin đại chúng khác, và chúng tôi cũng đang cùng với Bộ Văn hóa, Du lịch và Thể thao chuẩn bị đưa một đoàn nghệ thuật cùng với phim, ảnh Việt Nam sang tổ chức Những Ngày Văn hóa Việt Nam tại Anh. Hy vọng tất cả sẽ tạo nên một sự cộng hưởng nhất định, góp phần làm cho người dân Anh càng đến với Việt Nam nhiều hơn. Ngoài ra nhân dịp Quốc khánh, Đại sứ quán Việt Nam tại Luân Đôn cũng sẽ có một số hoạt động gặp gỡ, giao lưu văn hóa, thể thao với cộng đồng người Việt Nam tại Anh.

Tuy nhiên tôi cũng muốn nói với các bạn  là Luân Đôn không phải chỉ là một thành phố bận rộn của công việc; và thậm chí việc ông Vụ trưởng, tôi và nhiều người khác ở lại Luân Đôn vào mùa hè có rất nhiều cái được. Một trong những cái được đó là được hưởng những tháng thời tiết đẹp nhất của Luân Đôn. Ở nước Anh mỗi mùa đều có nét riêng của nó, nhưng cá nhân tôi thích nhất mùa hè, và nếu bình chọn tháng đẹp nhất thì tôi bình chọn cho tháng Tư. Phải sống ở đây đến tháng Tư thứ hai  tôi mới cảm nhận được hết cái đẹp của nó: khắp các công viên, hè phố, trên ban-công các tòa nhà … chỗ nào cũng thấy hoa nở; rất nhiều cây to, cây nhỏ không thấy lá mà chỉ có hoa, đủ các loại, muôn màu muôn sắc, tất cả như bừng lên sau những tháng đông giá lạnh.

Chị Kara, nguyên Phó Đại sứ Anh tại Hà Nội vừa kết thúc nhiệm kỳ, đã có một bài thơ tiếng Việt rất hay. Rất tiếc là tôi không thể làm như vậy để diễn tả cảm xúc của mình về tháng Tư của Luân Đôn. Mùa hè ở Luân Đôn còn có không biết bao nhiêu hoạt động văn hóa, vui chơi trong các nhà hát, viện bảo tàng, ngoài các công viên, sân vận động … và rất nhiều những sự hấp dẫn khác nữa. Và tôi cũng rất yêu phong cảnh đồng quê nên những dịp cuối tuần nếu có thời gian đi ô tô khoảng 2 tiếng ra khỏi thành phố thì đó thực sự là một sự thư giãn hoàn toàn để vào tuần sau có thể làm việc tốt hơn.    

Người ta vẫn nói ai “khôn” thì không nên viết dài, nói dài, mà tôi thì viết cũng đã khá dài rồi, nhất lại là lần đầu tiên viết blog. Nhưng trước khi tạm biệt các bạn, tôi nhất định phải  nói thêm một điều: đó là  người dân Anh thực sự là những người hết sức dễ chịu, thân thiện, cởi mở và rất thích hài hước, không hề “phớt Ăng-lê” một chút nào cả.

Tôi xin cảm ơn Đại sứ Mark Kent đã mời tôi viết blog và chúc Đại sứ cùng phu nhân và gia đình những điều tốt đẹp .

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:
Thứ tư 19 tháng tám, 2009

Sức khoẻ, giáo dục và quan hệ nghị viện

Robin Rickard, Giám đốc Hội đồng Anh tại Việt Nam

Thứ hai tuần trước, tôi phát biểu khai mạc một hội thảo về các bệnh truyền nhiễm do Đại học khoa học xã hội và nhân văn Hà Nội, Viện vệ sinh dịch tễ trung ương, Công ty vắc-xin và sinh phẩm số 1(Vabiotech) và Trường Royal Holloway thuộc Đại học London tổ chức. Giáo sư Simon Cutting của trường Royal Holloway đã giúp lên một chương trình rất ấn tượng với sự có mặt của các diễn giả từ một vài nước châu Âu và châu Á. Họ đã chia sẻ kinh nghiệm đối phó với các đại dịch như cúm, AIDS và bệnh than. Việt Nam có rất nhiều kinh nghiệm quan trọng trong việc đối phó với dịch cúm gà. Lĩnh vực dịch bệnh là một ví dụ tốt về sự hợp tác quốc tế giữa chính phủ, các tổ chức quốc tế, các đơn vị nghiên cứu, các tổ chức phi chính phủ và giới doanh nhân để đương đầu với những thách thức của nhân loại. Tôi rất vui được gặp lại Thứ trưởng Y tế Nguyễn Thị Kim Tiến. Bà là chuyên gia trong những vấn đề trên.

Hơi khôi hài một chút là ngay sau đó thì tôi lại bị cúm vào mấy ngày cuối tuần. Đã lâu lắm rồi tôi mới phải bỏ cơ quan về nhà sớm vì thấy quá mệt. Trong những trường hợp như vậy thì việc không tới cơ quan làm việc để tránh lây bệnh cho người khác là rất quan trọng. Tôi đã cảm thấy khá hơn. Tôi vừa viết một bức thư gửi cộng đồng người Anh về bệnh cúm.

Tuần trước có mấy sự kiện liên quan tới hợp tác giáo dục. Đầu tiên là việc ra mắt một chương trình hợp tác giữa doanh nghiệp Việt Nam, doanh nghiệp Anh, Phòng thương mại và công nghiệp châu Âu ở Việt Nam (Eurocham) và Hiệp hội sinh viên Việt Nam tại Anh (SVUK). Chương trình này giúp thiết lập mối liên hệ giữa các sinh viên vừa học ở Anh về với các nhà tuyển dụng tiềm năng thông qua một đường link trên trang web của Eurocham. Ashok Sud, Phó chủ tịch của Eurocham, Giám đốc Ngân hàng Standard Chartered và Patrick Regis, Giám đốc của Rolls Royce và Hiệp hội doanh nghiệp Anh (BBGV) tại Việt Nam cùng đại diện của Prudential và một vài công ty lớn của Việt Nam đã tham gia lễ khai trương này. Tôi cũng gặp lại em Nguyễn Minh Triết, Chủ tịch của SVUK.

Vào thứ Bảy tuần trước, tôi tham dự một sự kiện trong khuôn khổ dự án Kết nối lớp học của Hội đồng Anh với sự tham gia của một số trường Việt Nam. Có một vài màn biểu diễn rất hay bằng tiếng Anh về một vài chủ đề quan trọng như biến đổi khí hậu. Đó cũng là sự kiện đầu tiên mà Robin Rickard (ảnh trên), Giám đốc mới của Hội đồng Anh tại Việt Nam tham dự. Ông mới đến Hà Nội tuần trước cùng với gia đình mình. Tuần rồi tôi cũng có dịp gặp gỡ một số quan chức cao cấp, đặc biệt là buổi gặp với Phó thủ tướng Hoàng Trung Hải và Phó chủ tịch Quốc hội Uông Chu Lưu. Ông Uông Chu Lưu vừa thăm Anh hồi tháng trước để thảo luận về việc tăng cường hợp tác nghị viện giữa hai nước. Chúng tôi cũng rất hài lòng rằng đại diện của Quốc hội Việt Nam đã tham dự một hội nghị về biến đổi khí hậu tại London tháng trước. Thứ ba tuần này, tôi dự một bữa trưa do BBGV tổ chức ở TP Hồ Chí Minh. Diễn giả chính là một nghị sĩ Anh từ lâu có hiểu biết sâu sắc về Việt Nam – ông Chris Mullin.

Tuần qua, chúng tôi đặc biệt lo ngại về những diễn tiến mới ở Miến Điện, đặc biệt là bản án dành cho bà Aung San Suu Kyi. Thủ tướng Gordon Brown đã đưa ra một số tuyên bố. Các thứ trưởng của Bộ Ngoại giao Anh cũng đã bình luận về vấn đề này. Các nước EU nhìn nhận sự việc này rất tiêu cực và đã ra một tuyên bố đồng thời áp dụng thêm các biện pháp trừng phạt dành cho nhà cầm quyền Miến Điện. Chúng tôi hoan nghênh tuyên bố của một số nước châu Á về vấn đề này. Việt Nam hiện là thành viên của Hội đồng Bảo An và sắp nắm giữ cương vị chủ tịch luân phiên của ASEAN. Chúng tôi trông đợi được làm việc chặt chẽ với Việt Nam để thúc đẩy các tiến triển ở Miến Điện vì quyền lợi của những người dân đã phải chịu đựng quá lâu.

Chuyển sang một chủ đề khác nhẹ nhàng hơn. Chúng tôi đã thi đấu giao hữu bóng đá với Vụ Kinh tế tổng hợp của Bộ Ngoại giao vào ngày Chủ nhật 16-8, tất nhiên là có một chầu bia hơi kèm theo. Hôm đó rất vui vì có đông gia đình đi cổ vũ. Hai bên đá ngang sức ngang tài nhưng rốt cuộc đội của Đại sứ quán đã thắng 1-0(xem ảnh bàn thắng) . Tôi chắc rằng các đồng nghiệp bên Bộ Ngoại giao hẳn là những nhà ngoại giao chuyên nghiệp khi để chúng tôi thắng (người ghi bàn là Alec – con trai tôi). Tôi đang mong đến trận đấu sắp tới. Hy vọng lúc ấy tôi khỏi cúm rồi.

*Xem nguyên văn bài bằng tiếng Anh
Click here
for English text of blog

  • Share this with:

Xem các bài viết cũ

Search

Feeds

Tag cloud

Blogroll

FCO Bloggers

FCO Partners overseas

FCO Websites

UK Government websites